English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Facetime

Facetime tradutor Inglês

92 parallel translation
Jennifer... elle a utilisée FaceTime avec son téléphone pour montrer une éruption cutanée qui est soudain apparu sur son corps.
Jennifer... she was using FaceTime with her phone to show a rash that suddenly broke out on her body.
à chaque que je regarde cette vidéo FaceTime, cela me rend triste.
Every time I watch these FaceTime videos, it makes me feel sad.
Et ils te laissent aller sur Skype?
But they let you be on the Internet on Facetime?
Merci pour ta brillante idée d'utiliser Skype pour être au courant de tout ce quise passait là-bas.
Thank you for the brilliant idea to use Facetime to keep yourself in touch with what your buddies were doing.
Ils peuvent pas reconnaître Hulk avec Captain America sur FaceTime!
People can't get that I'm the Hulk when Captain America is on FaceTime!
J'ai la visio.
I've got FaceTime on my phone.
- Oui. J'ai bousculé un type en visio aussi.
Yeah, I walked into a pedestrian who also has FaceTime on his phone.
Je fais des appels FaceTime avec Lenny.
I'm doing some facetime with Lenny.
Demande entrante de FaceTime venant d'Eric Cartman.
We have an incoming FaceTime request from Eric Cartman.
Personne le fait sur FaceTime.
Who looks at the other people when they Face Time?
Tu vois, ce petit con essaie de faire un facetime.
See, the little fucker keeps trying to FaceTime me.
Avant les e-mails et Facetime, pour rester en contact avec quelqu'un, il fallait lui envoyer une vraie feuille de papier et écrire dessus!
Before e-mail and Facetime, the way to keep in touch with somebody was by sending them an actual piece of paper with writing on it!
Nous étions sur Facetime avec elle quand c'est arrivé.
We were Facetiming with her when it happened.
Deux de ses amies, Kris Howard et Hillary Cooper, ont été témoins du meurtre sur Facetime, mais elles ne veulent pas parler.
Two of her friends, Kris Howard and Hillary Cooper, witnessed the murder over Facetime, but they're not willing to talk.
Qu'en est-il de l'appel Facetime aux amies de Madison?
Uh, what about the Facetime call made to Madison's friends?
Lucas, Madison passait un appel sur Facetime quand elle a été tuée.
Lucas, Madison was on a Facetime call when she was killed.
J'ai fait en sorte que ça ressemble à un appel Facetime, mais c'est... c'est juste une vidéo.
See, I made it look and sound like a Facetime call, but it's... it's just a video.
Nous avons assisté en direct à son meurtre via l'appel vidéo.
We saw her being killed on that Facetime call.
Ce que vous pensiez être un appel vidéo, n'était rien d'autre qu'une vidéo... lue sur le téléphone de la meurtrière.
So what you thought was a Facetime call was actually a video... played on the killer's phone.
Et quand ce sera fait, oubliez Skype, Facebook et Facetime.
And once I do that you won't be able to connect with her on Skype, Facebook or Facetime.
Papa, on s'appelait avec FaceTime.
Dad, we were FaceTiming with each other.
Que diriez-vous... d'un FaceTime avec ma partenaire, elle vous montrera son badge et vous confirmera mon identité.
Okay. Okay, fine. How about... you FaceTime with my partner, she'll show you her badge and she can confirm my identity.
Et bien, tu sais, tout ces fois où nous faisions Facetime, quand tu me disais comment tout était super,
Well, you know, all those times we were Facetiming, when you were telling me how great everything was,
On se verra en FaceTime.
We can FaceTime.
On m'appelle en FaceTime.
It's a FaceTime request.
On est sur facetime.
We're facetime'ing.
Des appels FaceTime entre Keisha et Toby depuis le jour où il est parti pour Berkeley, toutes les nuits entre 19h et 20h précises pendant un mois et demi.
Facetime calls between Keisha and Toby going back to the day he left for Berkeley, every night between 7 : 00 and 8 : 00 like clockwork for a month and a half.
Lloyd, combien de fois dois-je te dire je ne FaceTime pas avec des hommes?
Lloyd, how many times have I told you I don't video chat with men?
- Peut-on le faire sur FaceTime?
Can we FaceTime that?
C'est l'heure de FaceTime.
FaceTime time.
C'est dur, ce FaceTime.
Tough FaceTime.
Parfois, quand tous les ennuis arrivent en même temps, quand on s'appelle sur FaceTime, papa fige et fait semblant que FaceTime est brisé.
Sometimes, when troubles come all of a sudden too much... When we FaceTime... Dad freezes and pretends FaceTime's broken.
Shurmur a voulu m'appeler avec FaceTime l'autre jour.
You know, Shurmur tried to FaceTime me the other day.
C'est Karen sur FaceTime ‎!
It's Karen on FaceTime!
FaceTime ‎.
FaceTime.
Pas de FaceTime ‎.
Not FaceTime.
J'ai tenté FaceTime.
I tried FaceTime.
C'est comme un... un appel du Skype des sorcières ou... du Facetime des sorcières...
It's like a... witchy Skype call or... witch Facetime...
On pourrait s'échanger nos numéros ou s'ajouter sur Facebook...
Miss Greggory, maybe we could exchange phone numbers, or something, and we could text or FaceTime, or I don't know...
Pourquoi veut-elle qu'on se Facetime maintenant?
Why is she Facetiming me now?
En fait, le plus difficile c'est de FaceTimer avec Piper, elle n'a que trois ans.
I mean, actually, the hardest part is actually just trying to FaceTime with Piper and she's only three.
FaceTime sans téléphone.
FaceTime without a phone.
Allume FaceTime!
Just turn on facetime!
Et on parlera tous les jours, on utilisera Facetime.
And we can talk every day, and we can Facetime.
Caryn me facetime.
Caryn video-calling me.
- Oui. Et le truc du téléphone-caméra-Facetime, ça a marché.
And your camera-phone-web-FaceTime thing, it actually worked.
Hé, maman, quand on a facetimé, est ce que tu regarde la ptite photo de toi ou tu me regardes moi?
Hey, Mom, when we FaceTime, do you look at the little picture of yourself or do you look at me?
Et on pourrait se voir... sur Skype, FaceTime, s'écrire, sur Instagram et Snapchat.
And we can... Skype, FaceTime, text, Instagram, Snapchat.
Notre ami Max est sur Facetime.
Our friend Max is on Facetime.
Et tu peux oublier FaceTime.
And you can forget about FaceTime.
– Mais non.
- Let's go to the Petersons! and some Captain FaceTime skateboard guy! – He's fine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]