English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Fang

Fang tradutor Inglês

1,149 parallel translation
Il s'appelle Fang Cheng-tian, dit Fouet-divin.
Fang Chengtian Maybe you know him
Elle n'a rien à voir avec Fang Cheng-tian.
Have you met her uncle?
Comme c'est son oncle paternel, il doit s'appeler Yang aussi.
He would be a Yang too Definitely won't be Fang Chengtian
Ce ne peut être Fang Cheng-tian. J'habite à Dafeng depuis plus de 40 ans.
I've been here over 40 years
Si Fang Cheng-tian résidait aux environs, je le saurais.
If Fang Chengtian lives nearby Do you think I wouldn't notice? I'll let you know if I hear more news
Tu sais qui je suis?
Your surname's Fang, and a friend of my dad's
Je le sais. Tu m'as dit t'appeler Fang.
Now I know that you're a grand master in boxers world
Un dénommé Wang Jian-xin m'a vu manier le fouet.
He asked me whether I knew the Shadow Whip, Fang Chengtian What did you say?
Demoiselle Yun, sincèrement, votre oncle est-il Fang Cheng-tian?
Is your uncle the Shadow Whip? Does that matter?
Vous voulez vous venger?
Why? What has my Uncle Fang done?
Que lui voulez-vous?
You called him Uncle Fang? !
Qu'a fait oncle Fang?
So he's here with you?
Vous l'avez appelé oncle Fang!
Yes, he's my Uncle Fang He raised me
Signalez aux autres que Fang Cheng-tian s'est enfui.
Send a signal to our people Fang Chengtian is heading north
- D'oncle Fang? - Exactement.
But you've been living with... the worst bandit!
Oncle Fang est un champion.
Uncle Fang?
On le surnomme Fouet-divin.
Fang Chengtian Nonsense
Il y a 15 ans, Fang a attaqué la société d'escorte Xuan-wu.
Give what up? Don't pretend What do you want?
Il a pris l'or, l'argent, les bijoux.
Please be specific Fang Chengtian robbed an official's family... 15 years ago for jewelry
Il y a 15 ans, le milieu connaissait ce trésor.
Perhaps you'll be curious what a bunch of bandits... want from Fang Chengtian?
Nous aussi, on voulait s'en emparer. Mais Fang Cheng-tian nous a devancés.
Fifteen years ago, everyone knew that we planned to rob the jewelry
On ne l'a pas digéré. Depuis, on le cherche.
Didn't expect that Fang would get there first
Le chef d'escorte de Xuan-wu connaissait l'importance du trésor.
You better take it out Why is Hong Dapeng looking for Uncle Fang then?
Après ce vol, Hong s'est senti trahi par Fang car Fang et lui étaient frères de sang.
So he asked Chief Hong... to help in the escort Fang Chengtian stole... while Chief Hong was in charge
S'il le retrouve, il ne l'épargnera pas.
Chief Hong was humiliated He has been asking others to help look for Fang
Je n'ai qu'un ordre à donner pour que tu meures.
He won't let Fang off the hook There's no need to tell her anymore
Fang Cheng-tian, en volant ces bijoux, a détruit la réputation de mon oncle.
You're here for that too? And a deep grudge Chief Yang of Xuanwu Security was my uncle
Du coup, ma tante s'est suicidée. Je dois les venger.
Fang Chengtian robbed the jewelry
Oncle Fang dit qu'il n'y est pour rien.
And my uncle's reputation was ruined ;
Pourquoi s'est-il caché s'il est innocent?
Uncle Fang said he didn't do it Everyone said he has no morals
- Où est la fille de Fang?
Go this way
Je ne peux être sa fille. Hong Da-peng a raison.
Where's Fang Chengtian's daughter?
Il suffit de te capturer pour appâter Fang.
Upstairs You're his daughter?
Je me défendrai jusqu'au bout.
Fang Chengtian will fall into the trap Trying to catch me?
Les hommes de Hong sont trop nombreux.
Take me to Fang Chengtian Uncle Fang said he'll come and meet you
S'il sait que Hong est à mes trousses, il ne manquera pas de venir.
For time being he won't make it even if he wishes You think little of Uncle Fang
Toi aussi?
Why are you on her side? She's not related to Fang Chengtian
L'ami, qui es-tu en fin de compte?
There's no point to kill her You see, I too am looking for Fang Chengtian
Très honoré.
I'm looking for Fang Chengtian for revenge
On lui a donné un mauvais mari.
Yu Fang?
Vous voulez savoir s'il est Fang Cheng-tian, Fouet-divin.
Miss Yun, be frank with me
Oncle Fang.
Uncle Fang
Oncle Fang!
Uncle Fang...
Fang Cheng-tian a du te parler de nous.
Gov't officers?
Tu te demandes peut-être pourquoi des bandits le cherchent.
I trust that Fang Chengtian has mentioned our name before
Pourquoi tu te caches?
Uncle Fang, what they were saying...
Je ne suis pas Fang Cheng-tian.
Fang Chengtian, you're finally here
Demoiselle Yun, excusez-moi.
I'm not Fang Chengtian
L'ami, est-ce que la fille est avec toi?
Don't let Fang Chengtian's daughter go Yes
Je cherche Fang pour le venger.
Tell me the truth
Oncle Fang n'est pour rien dans cette affaire.
So you are the student of...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]