English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Fastest

Fastest tradutor Inglês

1,538 parallel translation
Ces bébés sont les plus rapides, et les plus petits microprocesseurs jamais construits, virtuellement impossible à trouver depuis la chute de la République.
Those babies are only the fastest, smallest microprocessors ever built, virtually unobtainable since the fall of the commonwealth.
Il y a eu de multiples leurres sortant d'hyperespace, ou ces choses était les plus rapides que j'ai jamais vu.
There's multiple decoys exiting the slipstream, or that thing was the fastest thing that i've ever seen.
Monsieur Riley, quel est le chemin le plus rapide vers le toit?
Mister Riley, what is the fastest way to the roof?
Nous avons pris cela avec l'équipement digital le plus rapide connu de l'homme ou du moins de la sécurité intérieure.
Now, we shot this with the fastest digital imaging equipment known to man or at least Homeland Security, anyway.
Et puis je me suis souvenue d'Atalante, la princesse la plus rapide du pays.
Then I remembered Atalanta, the princess who was the fastest in the land.
Si c'est vasculaire, ça sera encore plus rapide.
If it's infectious, a few weeks. If it's vascular, that'll probably be fastest of all.
Il faut réussir un tir contre la machine la plus rapide.
It says we have to get a hit on the fastest pitching machine.
Ca doit être un record de la cure la plus rapide.
Must be the fastest cure on record.
Ils ont le labo le mieux équipé pour faire un vaccin.
They're the biggest, fastest lab equipped to make the vaccine.
Le Dr Turk a maintenant la plus rapide appendicectomie de l'hôpital.
Dr. Turk is now the fastest appendectomy in the hospital.
Mec, je ne pensais pas que quelqu'un d'autre pouvait se déplacer comme ça, excepté moi parce que, hey, je suis l'homme le plus rapide, pas vrai?
Dude, I didn't think anybody else could move like that except me, because, hey... fastest man alive, right?
Je ne t'avais jamais vu prête aussi vite
Whoa, that's the fastest I've ever seen you get ready. That's the fastest I've ever seen anybody get ready.
Tu sais, c'est moi qui cours le plus vite dans ma classe.
You know, Prudence, I'm the third fastest runner in my class.
Le Président va demander à la Chine d'ouvrir son marché à nos voitures, la Chine étant l'un des plus gros importateurs d'automobiles.
The president will continue to press the Chinese to open their markets to American-made cars since China is now the world's fastest growing market for cars and trucks.
La technologie qui se développe le plus dans le monde.
The fastest-growing energy technology in the world.
C'est arrangé : vous allez tous les deux à Los Angeles chez la tante Nellie de Butters
I think I really got a shot at the gold in the swimming competition. Coach says I'm the fastest he's ever seen.
Bien, Victor, notre banque vous félicite. La plus belle chute depuis 1 929.
Well, Victor, the bank would like to congratulate you on the fastest freefall since the Depression.
Avec des chevaux rapides, par la plus petite porte.
The fastest horses from a lesser gate.
Comment on va droit à la gare?
What's the fastest way to Grand Central?
Tu es sûr de ton raccourci?
Are you sure this is the fastest way to Grand Central station?
L'animal le plus rapide du monde.
The world's fastest animal.
- T'as pas de mèche plus rapide?
This is the fastest-burning fuse you got, Sheev?
C'est le chemin le plus court.
It's the fastest way to your hotel.
Je me trouve devant le siège de Nova, la société de télécommunication la plus dynamique d'Espagne.
I am standing in front of the headquarters of Nova... the fastest growing telecommunications company in Spain.
On a fait un concours de rosaire pour voir qui le disait le plus vite, car c'est ce que fait un bon petit catholique.
We had a rosary contest to see who could say the rosary the fastest, because that's what a good Oatholic kid does.
Ma bagnole, je te dis Est la plus rapide du pays
'Cause I got the fastest Set of wheels in town
La moto la plus rapide d'Australie?
Fastest motorcycle in Australia?
Ça pourrait être l'Indienne la plus rapide au monde.
Well, this here could be the world's fastest Indian.
T'imagines, Rusty? C'est ici qu'ont été faits tous les records de vitesse.
Do you realize, Rusty, the fastest man has ever gone on land is here?
J'y suis arrivé, Tom. C'est l'Indian la plus rapide au monde.
I did it Tom, she's the world's fastest Indian,
- Tu ne peux pas aller plus vite?
- Is this the fastest you can go?
Parce qu'il est le garçon le plus rapide que j'aie jamais vu... et je pensais qu'il pourrait peut-être, tu sais...
Because he's the fastest boy I ever saw... and I thought maybe he could, you know -
Un des enfants les plus rapides sur la côte Est.
One of the fastest kids on the East Coast.
L'Espagne est l'économie européenne avec le meilleur taux de croissance de ces dernières années.
Spain is the fastest growing European economy.
La Californie est l'un des États qui grossissent le plus vite. Il compte le plus grand nombre de votes électoraux au pays.
And California is one of the fastest-growing states, it's got the largest number of electoral votes in the country.
Évidemment, pas le plus lent!
Bullshit. The fastest one is the winner!
Il y a 19 ans, l'as des routes de Gumma, et du mont Akina, c'était vous. Bunta Fujiwara.
19 years ago, the fastest racer in Gumma Province was Bunta Fujiwara of Mount Akina.
Grâce à un commerce traditionnel et vigoureux, la Chine possède l'économie à la croissance la plus rapide au monde.
Through the operation of a vigorous and traditional trade... China has become the fastest-growing economy in the world.
La vitesse maximale atteinte à ce jour l'a été par la sonde spatiale Voyager, soit à peu près 90 000 km / h, et en ce moment elle sort à peine de votre système solaire.
Fastest speed acheived to day was by your Voyager space probe, which accelerated to about 55 000 miles per hour and is currently heading our of your solar system into deep space.
Quel est l'animal le plus rapide du Serengeti?
What's the fastest animal in Serengeti?
"Avec un corps et des jambes élancés, c'est le mammifère le plus rapide."
'With thin, long body and legs, they're the fastest mammals.'
Le chemin le plus court, c'est de franchir le Pic Dew.
The fastest way to go is Passing the Dew Peak Mountain.
Je n'ai rien trouvé de plus rapide ni de plus violent.
Were some of the fastest and most brutal albums I could find.
Je ne sais pas si je suis le meilleur et le plus rapide d'ici, mais je remercie Dieu pour mes capacités.
I don't know if I'm the best and the fastest here, but I thank God for my skills.
Traverser la frontière est la route plus rapide pour le Balhae.
Going across the border is the fastest way to Balhae.
Je pense que la façon la plus rapide de le faire est de lui donner ce qu'il veut.
I think the fastest way to make this happen - give him what he wants.
Quel est le chemin le plus rapide?
What's the fastest way?
La manière la plus rapide de le faire est de t'évincer.
The fastest way to do that is by hanging you out to dry.
- Comment envoyer ça rapidement? - Charlie.
- What's the fastest way to ship a human arm?
Et étant donnée la nuance unique du rouge, je dirais que vous cherchez le coupé quatre places le plus rapide du monde :
And given the unique shade of red, I'd say that you're looking at the world's fastest four-seat coupe :
Le labo a besoin de tout un mois pour faire des analyses toxicologiques.
The fastest toxicology can get back to me is next month.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]