English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Fdr

Fdr tradutor Inglês

202 parallel translation
"De Washington à Jefferson, de Lincoln à FDR, jusqu'à aujourd'hui, la démocratie."
" From Washington through Jefferson... from Lincoln and F.D.R. right up to today... the democratic way of life - that's what the man said.
C'était le protégé de Franklin Roosevelt.
Well, he was a personal protégé of FDR.
Ses amis n'étaient pas tous des radicaux.
FDR had a few friends who weren't radicals, didn't he?
Je veux juste les initiales F.D.R., écrites de sa main.
I want just the initials FDR, in his own hand.
Si J. Edgar ne prend pas de mesure suffisamment rapidement, j'irai voir Franklin D. Roosevelt.
Now, I expect if J Edgar don't do something mighty fast, I just might have to have a talk with FDR.
- FDR.
- FDR.
- Soyons contre Roosevelt.
- We've gotta stop FDR.
" FDR a besoin de mon aide.
" Gee, F : D : R :
Les tirer dans une putain de Cadillac... et faire 75 passes la journée.
Pull'em out of a goddamn Cadillac... doin'75 on the FDR.
Par Roosevelt Drive, on ira plus vite.
I take FDR Drive, sir, to beat the traffic.
En attendant, avec tes conneries, on roule sur F.D. Roosevelt dans une voiture volée.
And you're so busy actin'stupid you got us on FDR Drive with commercial plates.
Elle est en réparation, au garage de F.D.R. Drive.
It's getting a ring job on the FDR Drive.
Dèsolèe... Un accident sur l'autoroute.
Sorry, there was an accident on the FDR.
Dans un nouvel élan d'ambition, le Président propose un programme d'emploi... sans précédent depuis Roosevelt.
In the boldest initiative yet of the new Mitchell administration the president has proposed a full employment program unparalleled since the days of FDR.
Sur la bretelle.
- This is on the FDR?
- En bas, sur Roosevelt!
- Down there, McClane. The FDR.
Ils foncent vers le nord sur Roosevelt.
- No, not since this morning. There's dump trucks northbound on the FDR at about 70th.
McClane dit que des camions chargés d'or remontent Roosevelt.
McClane says there are dump trucks headed up the FDR loaded with gold.
Roosevelt est interdit aux camions.
Walter, they don't allow dump trucks on the FDR. Connie!
Petit avocat à Lincoln, Nixon a été élu député à 33 ans... et sénateur à 35... dans la vague républicaine de l'après-guerre... qui a démantelé le "New Deal" de Franklin Delano Roosevelt.
A small town lawyer like Lincoln, Nixon became a representative at 33 and a senator at 35, as part of the postwar Republican sweep of the congressional elections that attacked FDR's big-government New Deal.
L'un des architectes des Nations Unies... ami intime de Roosevelt et d'Oliver Wendell Holmes...
One of the architects of the United Nations, intimate of FDR and Oliver Wendell Holmes,
Lyndon, JFK, FDR.
Lyndon, JFK, FDR.
FDR a pactisé avec Lucky Luciano.
F.D.R. cut a deal with Lucky Luciano.
Roosevelt a empêché Stillwell d'occuper l'Indochine, il a causé la guerre du Vietnam.
Oh, baloney. FDR stopped Stilwell going into Indochina. He caused the Vietnam War.
Vous avez prévenu le Président?
Did anybody tell FDR?
En prenant un raccourci, on peut y être avant.
How's about we swing over to the FDR? We'll make better time.
L'avenue Roosevelt jusqu'au pont de Williamsburg.
Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit. - No.
Avenue Roosevelt...
- Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge- -
Dans son livre 1970, "FDR : mon père exploité en droit", il a expliqué que l'accident a été déclenché par la pénurie prévue soudaine de l'argent au jour sur le marché monétaire de New York.
My Exploited Father-in-law ", he explained that the crash was triggered by the planned sudden shortage of call money in the NY money market.
FDR / Deuxième Guerre Mondiale II Dans un premier temps, Roosevelt pestait contre les changeurs d'argent comme étant la cause de la dépression.
At first, Roosevelt railed against the Money Changers as being the cause of the depression.
Il a pris la FDR Drive et on l'a perdu.
Jumped on the F.D.R. Drive and we lost him.
Non, Monsieur le Président, je faisais référence à Franklin Delano Roosevelt.
No, Mr. President. I was referring to FDR, Franklin Roosevelt.
Je faisais ce numéro pour FDR.
I used to do this number for FDR.
Merci, FDR. On est quitte, maintenant?
Thank you, FDR.
Qu'est-ce que je fais pour FDR?
What am I gonna do about FDR?
Ton vœu doit me protéger de FDR.
Look, Newman, I need your wish to protect me from FDR. No.
Je sais ce que je dis. Pourquoi FDR voudrait que tu meures?
No way FDR wants you to drop dead.
FDR veut que je meure.
Hey, FDR wants me to drop dead. - FDR?
- FDR? - Franklin Delano Romanowski.
- Yeah, Franklin Delano Romanowski.
- Non, prends le FDR.
- No, take the FDR.
Et Roosevelt?
FDR?
Elle ressemble à celles des FDR et des SR-71.
It's similar in size and shape to the FDRs on the SR-71.
Q.G. 1 : FDR Drive et Bridge.
Striker 1, FDR Drive and Bridge.
Voiture 3 : FDR, direction sud.
Follow 3, FDR southbound.
- Je t'en prie, pas ce mot-là.
- Think deeper, think FDR.
Creusez-vous, pensez FDR.
So here is the trick for getting free stuff :
Un homicide sur Pearl Street.
John, we got a homicide on FDR at Pearl Street.
Une heure plus tôt
All right, FDR.
Deux heures plus tôt
Hello, FDR.
J'ai fait un vœu en regardant une étoile filante.
Well, guess what, FDR.
C'est mon pote FDR.
Oh, look, there's my friend FDR.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]