Translate.vc / Francês → Inglês / Ferguson
Ferguson tradutor Inglês
1,062 parallel translation
Ferguson le disponible
Available Ferguson.
- Moi, John Ferguson
- My name's John Ferguson.
Je vous appellerai M Ferguson
I shall call you Mr. Ferguson.
M. Elster, qui doutait de la stabilité mentale de sa femme... a pris la précaution de la faire surveiller par M Ferguson pour qu'il ne lui arrive rien
Mr. Elster, suspecting all was not well with his wife's mental state took the preliminary precaution of having her watched by Mr. Ferguson lest any harm befall her.
M Ferguson, ancien détective, semblait très bien choisi comme gardien et protecteur
Mr. Ferguson, being an ex-detective, would have seemed the proper choice for the role of watchdog and protector.
Il a tardé à confier son épouse aux soins des médecins parce qu'il devait se renseigner d'abord sur son comportement et il comptait sur M Ferguson pour le renseigner
His delay in putting his wife under medical care was due only to the need for information as to her behavior which he expected to get from Mr. Ferguson.
Il ne pouvait pas prévoir que la faiblesse de M Ferguson - sa phobie des hauteurs - l'empêcherait de l'aider quand elle aurait le plus besoin
He could not have anticipated that Mr. Ferguson's weakness his fear of heights would make him powerless when he was most needed.
Quant à M Ferguson vous avez entendu son supérieur... le capitaine détective Hansen de cette grande ville du nord... témoigner de son caractère et de sa compétence
As to Mr. Ferguson you have heard his former superior Detective Captain Hansen, from that great city to the north testify as to his character and ability.
Le fait qu'une fois auparavant, dans des circonstances similaires M Ferguson ait laissé un collègue plonger vers sa mort a été classé par le capitaine comme un malheureux accident
The fact that once before, under similar circumstances Mr. Ferguson allowed a police colleague to fall to his death Captain Hansen dismissed as an "unfortunate incident."
Bien sûr, M Ferguson mérite des félicitations pour avoir secouru sa cliente une première fois quand dans un accès de folie, elle s'est jetée dans la baie
Of course, Mr. Ferguson is to be congratulated on having once saved the woman's life when, in a previous fit of aberration, she threw herself into the Bay.
Mais nous n'avons pas à juger son manque d'initiative
But we are not here to pass judgment on Mr. Ferguson's lack of initiative.
- John Ferguson
- My name is John Ferguson.
Ici M. Ferguson.
This is Mr. Ferguson.
Je suis sincèrement désolée.
Oh, Mr. Ferguson, I'm terribly sorry.
Vous pouvez joindre le docteur au Jasper 4-5-0-6-6.
Mr. Ferguson? . You can reach doctor at Jasper 4-5066.
Mon père s'appelle Archibald Ferguson.
My father's name is Archibald Ferguson.
Tu connais ce Ferguson?
Do you know that Ferguson?
- Tous sur le yacht de Ferguson.
- All to Ferguson's yacht.
mes respects, Mr Ferguson.
Nice to meet you, Mr. Ferguson.
Pourquoi ce godeluron m'appelle-t'il Ferguson?
Why does that dandy call me Ferguson?
Archibald Ferguson, mon père.
Archibald Ferguson, my father.
- Serez-vous des nôtres, Mr Ferguson?
- Will you come too, Mr. Ferguson?
Mr Ferguson...
Mr. Ferguson...
- Un torticolis, Mr Ferguson?
- Stiff neck, Mr. Ferguson?
- Pas trop vert, Mr Ferguson?
- Not too drafty, Mr. Ferguson?
J'en ai un ici. Il est à Mr Ferguson, il ne l'a certainement pas volé.
From Mr. Ferguson, certainly not stolen.
Non, Ferguson est parti précipitamment.
No, Ferguson said he was going to leave soon.
Mr Ferguson, vous partez déjà?
Mr. Ferguson, are you leaving?
- Vous le connaissez depuis longtemps?
- Have you known that Ferguson for long?
C'est elle Mme Ferguson?
Is that Mrs. Ferguson?
- Cela signifie que Ferguson...
- Does that mean Ferguson...
le faux Ferguson, la voiture...
the fake Ferguson, the car...
M. Ferguson.
My name is Ferguson.
C'est à ce sujet que je dois vous voir.
FERGUSON : Well, it's about that I wanted to see you, Mrs. Millett.
Non, le prince Pierre a été nommé roi.
FERGUSON : No, they've made the 18-year-old Prince Peter king.
Vous êtes la petite fille maigrichonne qui vivait près des Ferguson?
You're not that skinny little kid that used to live next door to the Fergusons?
Ferguson ( USA )
Ferguson, USA.
Ferguson se rapproche.
Ferguson's closing in!
La première place à Ferguson.
First place : Ferguson.
Ferguson ( USA )
Lane 5, Ferguson, USA.
P.J. Ferguson dirige la plus grosse compagnie aérospatiale du pays.
P.J. Ferguson is the president of the largest aerospace firm in the country.
M. Ferguson et sa famille sont sur leur yacht.
Mr. Ferguson and his family are cruising on their yacht.
Les Ferguson sont là, mon général.
The Fergusons are here, general.
- M. Ferguson et sa fille.
Ferguson and Miss Ferguson.
- Mlle Ferguson.
- Miss Ferguson.
Oui, M. Ferguson.
Yes, sir, Mr. Ferguson.
Chez Ferguson Aerospace, vous continueriez dans ce domaine.
With Ferguson Aerospace, you'd still be a very important part of it.
Excusez-moi, Mlle Ferguson.
Excuse me, Miss Ferguson.
M. Ferguson!
Mr. Ferguson.
Emma Peel, de chez Willis Ferguson, enchères, expertises.
I'm Mrs Emma Peel from Willis and Ferguson's. Auctioneers, valuers, specialists in probate.
Où est Fergusson?
Where's Ferguson?