Translate.vc / Francês → Inglês / Fila
Fila tradutor Inglês
30 parallel translation
" Mon âme fila dans l'au-delà
" And by and by my soul returned to me
Avec le coffre et deux hommes, il fila au Mexique.
So he took the Fargo box and two of the men... and rode south into Mexico.
A peine eut-il reçu son argent qu'il fila à toute allure.
When he said that, we went quietly downstairs
"Ha ha ha!" ricana le loup et il fila à travers bois pour aller chez la mère-grand.
"Ha, ha, ha, ha!" smirked the wicked wolf and dashed off through the forest to grandmother's house.
Fila de la paille fine
Spinning, weaving
Vous. Et elle fila une raclée au méchant loup et raconta tout à son papa.
And she kicked the crap out of that wolf and she told her daddy all about it.
La glorieuse lame étincelant dans la splendeur de la lune en grand tournoi d'éclairs et décrivant un arc, fila comme une étoile venue du nord
"The great brand made lightnings in the splendor of the moon... " and flashing round and round... " and whirled in an arc...
"Un pigeon vint se poser," Le chat fila au grenier.
In the sun a puppy lay, On the fence a sparrow sat
Il n'avait nulle part où aller et il fila directement de la gare chez son maître.
He had nowhere to go and, from the station, he went straight to his master's home.
La Lance qui a fait vibrer la France... le Harasseur du Terrasseur... celui qui fila une pelle à La Rochelle... le gorille de Dieu!
The Lance that thrilled France the Harasser of Paraser! He gave them hell at La Rochelle! The Enforcer of our Lord God!
Elle fila vite à son rendez-vous avec Chuck pour sarcler les troncs des pommiers menacés par les souris.
And off she went to keep her appointment with Chuck to free the last tree trunks from the grass in order to keep the ever busy mice away.
Kelem fila enta? "You are talking to Kelem."
You talking to me?
Kelem fila enta?
Speak to Kelem!
Tobias fila au théâtre, en espérant être remarqué.
Tobias rushed to the theater, hoping to be seen.
Là, elle paru hésiter, mais au lieu de repiquer vers la plage, emmenée par le vent, elle fila vers la forêt.
At that point, it seemed to hesitate but instead of nose-diving into the beach, it flew toward the forest, blown by the wind.
Karen y a participé 3 années de suite. Et aussi au circuit du Mans.
Karen corrected in the Pro AM in three years fila.Y at the Bugatti Circuit at Le Mans.
Tu diras à tes enfants que t'étais là le jour où Guy Gardner fila une raclée à une armée de cyclopes.
You'll be telling your grandkids you were there the day Guy Gardner single-handedly fought off an army of one-eyed monsters.
On dit que toute la laine qu'elle fila en l'absence d'Ulysse ne servit qu'à nourrir les mites.
Yet they say, all the yarn she spun in Ulysses'absence did but fill Ithaca full of moths.
Formez une file!
Forma fila!
Mais quand vient le week-end, je peux remplir ma charrette avec du Fila, Nautica, Impulse Fila,
Come the weekend, I'm the one who's filling up my cart with Fila, Nautica, Impulse Fila,
Hilfiger, CK, des menottes en cuir, et encore du Fila.
Hilfiger, CK, BR Leather cuff, and more Fila.
Nous venons juste de déjeuner au Rainbow Room, et je porte mon plus joli jogging Fila.
We just came from lunch at Rainbow Room, and I'm wearing my best Fila tracksuit.
Una unica fila!
Single file! Let's go!
Repérer les survivants au virus.
Locate Fila virus survivors.
Localiser les survivants au virus.
Locate Fila virus survivors.
Le virus Fila a dangereusement muté.
The Fila virus has mutated into a rabid state.
89 survivants au virus Fila.
Eighty-nine Fila virus survivors.
- -- - -- - -- - --
Based on the play of Juan Mayorga "El chico de la última fila".