English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Filip

Filip tradutor Inglês

119 parallel translation
En te regardant parler à Filip, j'étais amoureux de toi.
When you stood there talking to Filip, I felt really in love with you.
Buvons à Filip et à son poisson.
I think we should drink a toast for Filip and for his fish.
Filip dit que ça nous vaudra des ennuis.
Filip says we can have problems.
Filip n'a pas à choisir nos hôtes!
Filip can't choose which friends we can and cannot have!
Il a fallu que Filip vienne!
Unpleasant the Filip should come.
Filip dit que je peux sauver ma peau, car l'organisation a besoin d'argent.
Filip says I can buy myself out of this, since the organistion is in need of cash.
Si tu l'as caché, donne-le à Filip.
If you hid the money, you must give it to Filip.
Filip, ça y est!
Filip, it's starting!
Filip!
Filip!
C'est la maison du patron!
- Filip, it's the boss's house!
Pourquoi fais-tu tout ça?
What's it all about, Filip?
Filip Mosz, notre cinéaste.
This is Filip Mosz, our film-maker
Filip, viens donc un moment.
Come in a moment, Filip
Je propose qu'on récompense l'Anniversaire. Un film de Filip Mosz, du Club de Wielice.
I would like to recommend for the award The Jubileeby Filip Mosz, from the Wielice Film Club
Le 3e prix et 4 000 zlotys pour L'Anniversaire, de Filip Mosz, du Club de Wielice.
The third prize and 4,000 zlotys go to Filip Mosz for The Jubilee
Allons, dis-moi adieu, Filip.
Time to say goodbye, Filip
A présent, je peux vous féliciter officiellement.
Now I can congratulate you officially, Filip
Il veut qu'on lui passe le film que Filip a tourné.
He asked to see the film Filip made
Filip, on a eu une idée à la rédaction.
Mr. Mosz, we've had the following idea
Filip à l'appareil.
It's Filip
Nous allons vous présenter un film de Filip Mosz.
I'd like to show you a film by Filip Mosz of Wielice
Filip, allez donc voir mon mari.
Could you go to him, Mr. Mosz?
C'est beau ce que tu as fait, Filip.
You've done it beautifully, Filip
Dimanche, il y aura à la télé un reportage de Filip.
On Sunday you'll see another of Filip's documentaries
Chante, Filip!
Come on, Filip, sing!
Filip, ce que tu peux être intelligent!
Filip, you're so clever.
Ce que t'es intelligent!
You're so clever, Filip!
Et c'était l'inconvénient de certains projets, tels que la plateforme "Yatzy" ou le ferry "Prins Filip".
That was the disadvantage of certain projects, such as the oil rig "Yatzy", such as the "Prins Filip".
Mais qu'est-ce que tu as, Filip?
What's bugging you, Filip?
- Filip aime ça.
- Filip enjoyed it.
Qu'est-ce que je fais avec Filip?
What am I to do about Filip?
Le problème c'est ce qu'il doit faire avec lui-même.
Rather what can Filip do about himself?
Moi, Filip, je t'épouse, Hanka...
Come on,'I Filip, take you, Hanka...'
C'est vrai, je le jure sur la vie de Filip des 2B3.
It's true. I swear on Duncan out of Blue's life!
Les bombes ont pris... à la maison, l'étage.
- Gina Filip from General Care. - The bombs got the house store. The bombs?
M. Osment est un peu en retard. Je m'appelle Fillip.
Mr. Osment is running late If you need anything, I'm Filip
Filip Dewinter va être content.
Filip Dewinter will be happy.
- Karen...
Karen Filip...
- Filip Wilson?
Filip Wilson?
Filip est injoignable.
I couldn't get hold of Filip.
- Filip...
Filip...
Filip?
Filip?
Si Filip est dans le coup, on va devoir dénoncer ton frangin.
If Filip is involved, we're going to have to report your brother.
- Filip est passé ici, cette nuit?
D'you know if Filip was here last night?
- Filip.
Thanks, pal...
- Filip.
Filip.
Laisse-moi la clé, Vince, je ferai visiter aux copines de Filip.
Give me the key, so I can show Filip's chicks your oasis!
Ici, Filip, laissez un message après le bip.
This is Filip. Leave a message after the beep.
Filip viendra, il doit venir.
Filip will come, he must come.
- Il a eu moins de chance avec son père.
Filip wasn't so lucky with his father.
Tu fonces drôlement.
You've really got carried away, Filip

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]