English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Fran

Fran tradutor Inglês

1,379 parallel translation
Appelle Fran et demande-lui ce qu'est le cumin.
Do me a favor. Call Fran and ask her what cumin is.
- Elle va en faire toute une histoire. - Demande-lui.
- Fran's gonna make a big deal ofthis.
- C'est Fran. - Je m'en doute.
- That was Fran.
Fran adore ça.
- Oh, Fran loves it.
- Fran adore.
- Fran loves it.
Comme je savais que Fran n'allait pas me lâcher avec le cumin.
- How do you know? How did I know Fran was going to do 40 minutes on cumin?
On est au marché, ils viennent de recevoir des épices.
Fran and I were at Zabarl's. A new shipment ofspices just came in.
Fran veut savoir si vous avez toujours besoin de cumin.
Fran wanted me to call and find out ifyou needed any cumin.
Dans la 3e, il ne restait que les premiers rangs. Comme Fran a mal au cou, on est allé voir le film belge.
Number three- - they only had seats in the first five rows... and you know Fran's neck, so we went to the Belgian Film Festival.
- Ce que tu veux.
- I didn't want Fran to see it.
Ca se ressemble pas mal. Je suis très encouragé. Laisse-moi t'aider.
Hey, Fran, you know... the sex thatJamie and I had on President's Day was really a symphony... and it was so nice out.
Fran, ne te tue pas à la tâche.
We love you, and your son adores you.
Comment peut-on être plaquée par "Sherman".
- It's really between Mark and Fran. - Look.
- Ce sera du bon boulot.
- Honey? All of this has nothing to do with Fran.
Pourquoi tu dois dire "sauté"?
I just don't feel like we should be celebrating in front of Fran and Mark.
Tu crois que Jamie va finir comme Debbie machin-chose?
God, if this could happen to Fran and Mark, why won't it happen to us?
Une bagarre de jalousie et il t'a envoyé à travers la porte.
It's not funny. Look at Fran and Mark.
Alors, qu'a dit Fran?
We'll gather over here, and we'll take the picture.
Je veux dire, faire ses courses, par exemple.
- Right. Ira and Lisa were there. - And Fran and Mark were on this side.
- Je ne peux pas. - Comment ça? - Il faut.
We got Mark and Fran with...
Tu as l'air bien.
- Oh, come on, Fran!
- Je ne vois pas d'éclat.
- RememberJamie's painter boyfriend? - Fran?
Voici Fran.
You knew it was gonna end.
Mark. Enchanté.
- Fran and Mark split up.
J'aimerais aller les aider.
Fran, you let me up, or I swear I will get really mad!
On ne sait même pas ce qui ne va pas.
Ow! Oh! Fran, I don't know who you are anymore.
Ce sera toujours Fran et Mark.
You're the one running away from home. I'm not running.
Sinon, ce serait Fran... et Mark.
Oh, my God.
Mais en fait c'est Fran et Mark.
They're at it again. What is this?
C'est Fran et Mark.
This is spontaneous.
Dans le métro, on m'a collé une aisselle sous le nez, de la 52e rue à la 4e Ouest.
I really don't understand why we have to spend Valentine's Day... with Mark and Fran and their devil child.
J'ai connu pire.
Because Fran lives for Valentine's Day.
Ouvert jusqu'à 20 h, voire 22 h le vendredi.
We're gonna miss Fran's party.
Nager entre les icebergs : Super! C'est juste ce qu'il me faut.
I can't believe we missed Fran's party.
- Où as-tu appris ça? - Quand j'avais neuf ans, on est allé à Westland.
If Lisa, Mark or Fran were supposed to show up here, you'd go looking for them.
Pourquoi la démolir? Regarde ça.
Fran has not stopped raving about you.
- On ne peut pas vivre ici.
Fran told me all about you too.
Si tu m'as vu m'assoupir, c'est que je frisais le génie.
What is Fran, her agent? You know Fran. It's her maid.
Un mot qu'on n'entend pas souvent.
- Fran shop.
Voici mon époux, Paul, le grand réalisateur dont je vous parlais. Bonjour, enchanté. Désolé du retard.
Mrs. Fran always uses everything extra strength, but I can work with this.
L'émoi, l'énergie, et le crépitement.
For Mrs. Fran, I always make lunch. - You know, you don't have to serve me. - I don't?
Bonjour, Fran. Non, je ne trouve pas ça touchant.
I mean, I'm pushing Ken Sullivan all over the court.
Si tu avais vu sa réaction au théâtre, c'était gênant.
Jamie, Paul, Fran, Mark.
- Paul est là? - Non. - Où est-il?
Fellas, these are our friends, Mark and Fran.
- Fran, Mark, voici Michael.
- This is the whole operation.
Fran.
That's what Marilyn said, and Fred and Debbie Evans, the Tuckers.
Croyez-moi, je ne voudrais jamais faire du mal à Fran.
- Now if I remember correctly...
Fran... Je t'aime.
All right, so it's getting off to a shaky start.
- Salut, Fran.
You said it.
- Heureux de l'entendre. J'en suis heureux. C'est complet.
But tonight could be your lucky night... because Fran is a genius when it comes to fix-ups.
- Je parle sérieusement.
Well, from what Fran says, fun's your middle name.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]