Translate.vc / Francês → Inglês / Fucker
Fucker tradutor Inglês
3,334 parallel translation
Salaud!
[Groaning] You fucker!
- Comment s'appelle le salaud?
- What's this fucker's name?
Nous avons la chance de faire nos propres merdes, s'occuper de notre jardin y mettre des petites fleurs et des pensées des nains de jardin gays et des fontaines et jeux d'eau, mais non, tout le monde veut bétonner et tout foutre en l'air et mettre un barbecue à gaz.
We have the chance to make up our own shit, we can grow our own garden and put little flowers and pansies and gay gnomes in it and water features and water sports and slings, but no, everybody wants to concrete the fucker over and get a gas barbecue.
Je peux être un véritable connard.
I can be one truly nasty fucker.
Celui qui lui tordra le cou aura mon approbation.
Whoever gets to wring that fucker's neck gets a free pass from me.
Si je te rechope, peu importe l'enculé qui te fait sortir, je te casserai les rotules avant.
But I catch you again, I don't care which fucker says you should walk, I'll be breaking both your legs before you go.
- Enfoiré!
Fucker!
Je vais te tuer, enculé
I'll kill you, you fucker!
Sale putain de lesbienne moche putain de ratée de bègue finie à la pisse salope de perdante
Cuntless dyke-alike no-breed stutter-fucker spako lamo shit-headed wanker magnet Oliver Twist-ed thimble-titted loser-loner fugly bastard?
Viens ici connard!
Come on, you fucker!
Lâche là, espèce de connard!
Let her go, you fucker!
Viens espèce de connard!
Come on, you fucker!
Arrêtez!
Stop, you fucker!
Arrête, enculé!
Stop, you fucker!
La prochaine fois, c'est ta femme qu'on empale.
Next time we impale your wife, fucker.
T'es un enculé!
- When I... when I went to look for... - You are a fucker!
T'es un enculé!
You're a fucker.
Connard.
Fucker.
Ça te paraît pas risqué de te pointer après avoir failli éborgner cet enfoiré?
Do you think it's safe to show up there after you almost turned that fucker into a cyclops?
À ma droite... Le plus grand baiseur que le monde ait connu, Pablo! À ma gauche, l'homme au cul en flamme,
On my right... the greatest whore fucker the world has ever known
Le con.
Fucker.
Je lui ai donné plus de temps et d'attention que n'importe qui dans sa vie et ils veulent m'interroger?
I gave that bastard more time, care and attention than any fucker in his life, and they want to question me?
Mais à ton âge, c'était un petit con en colère.
But when he was your age, he was a right angry fucker.
Je sais pas, brûle tout.
Burn the fucker down.
Cet enfoiré, c'était un géant.
This fucker, he was a giant.
Radosh, dirige le tuyau ailleurs, imbécile!
Tell him to stop, you idiot. Radojsa, stop it, you little fucker!
Allez, enfoiré. On y va.
Big fucker, let's go.
Sûrement un solitaire comme moi.
Probably a lonely fucker, like me.
- Encule!
- Fucker!
- Toi, va te refouler, connard.
- Go foxhole yourself, fucker.
Alors que s'est il passé avec le baiseur des chiottes?
So what happened with the bathroom fucker?
Je vais te faire tomber, enfoiré.
You're going down, fucker.
Je le détestais.
Hated the fucker.
Tu es un petit con.
You're a shit-stirring little fucker.
Salopard.
You fucker.
? Je ne vais pas te baiser, petit con.
I'm not going to fucking bum you, you filthy little fucker.
Je vais le tuer.
I'll kill the little fucker.
Je te l'ai déjà dit, petit con, lèche mes bottes.
I told you before, you filthy little fucker, lick my boots clean.
Sauf si vous êtes William ou Harry ou un autre chanceux qui a un gros héritage.
Unless you're William or Harry or some other lucky fucker who inherited plenty.
Je te trouverai et je te couperai les couilles, espèce de taré!
I'm going to find you and blow your balls off, you sick fucker!
Petit connard!
You little fucker!
Alors peu importe ce qu'il se passe, ramène tes fesses et va voir ta fille!
So whatever it is you're on or going through, drop the fucker and get your arse out there and see to your daughter!
Cet enculé de hobbit n'en a pas marre de se faire traiter de hobbit?
You think this hobbit fucker doesn't get called a hobbit fucker all the time?
Sale enfoiré vicelard.
You snaky fucker.
On pourrait le cacher, ligoter ce salopard, et...
All right, we take it somewhere they can find it, tie the fucker up and then...
Espèce de connard.
You cheeky fucker.
J'ai rêvé de ce moment depuis mon enfance, vieil enculé.
I wanted to see you like this since I was a kid, you old fucker.
- Qu'est-ce qu'il y a?
- Skinny fucker! - What's wrong?
Hé! Tu te rappelles le grand balaise le fils de pute de ce matin?
Hey, man, hey, you know that big fucker from today?
T'es un enculé de première, hein?
You're certainly a clever fucker, aren't you?
Laisse tomber cet enculé.
Forget that fucker.