Translate.vc / Francês → Inglês / Fuckers
Fuckers tradutor Inglês
1,282 parallel translation
Ils essaient de nous racheter depuis 5 ans.
Those fuckers have been trying to buy us out for five goddamn years.
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait?
What did these lousy fuckers do?
J'y crois pas. Je vais les tuer, ces enfoirés!
I'm gonna kill these fuckers.
Ils sont à Detroit.
The fuckers are in Detroit.
Enfants de salauds!
Fuckers!
Ca veut dire que les vrais enfoirés sont de sortie.
That's when the lines are open to the real bad fuckers.
Salauds d'Allemands!
German fuckers.
On ne peut rien faire sans ce con de chanteur! Écoutez, l'un de vous va devoir le faire.
Listen, one of you fuckers is gonna have to do it.
Ces pourris décortiquent les dossiers à la recherche de sensationnel...
The fuckers are looking for headlines...
Tu veux qu'on relâche tous ces salauds?
Those fuckers on the street.
Assurez-vous que les mecs savent qui sont les leaders de ces bâtards.
So make sure the guys know who the leaders of these fuckers are. - Yes, sir.
C'est bientôt l'heure de montrer à ces enfoirés de quoi il s'agit.
It's about time we go out there and show these fuckers what it's all about.
On va les envoyer sept fois en enfer ces enculés, on a besoin de vous.
We are gonna knock seven colours of shit out of these fuckers, we need you.
Réponds-moi, c'était qui ces enculés?
Tell me, Claude. Who were the fuckers?
- Ces mecs construisent des avions!
- These fuckers built planes, Wilson
- Madame, vous en avez d'autres?
- Lady, got any more of these fuckers?
Bande d'enfoirés!
Goodbye, you fuckers!
On les baisera en reculant.
We're gonna back these fuckers out of here.
Putain d'acteurs surpayés, putain de minables pédophiles.
Fucking overpaid, fucking unhappy childhood fuckers,
Pauvres nazes d'empaffés du cinéma.
Fucking movie fucking fuckers,
Connards...
Fuckers...
Pourquoi t'étais avec ces enculés?
What were you doing with those fuckers?
Un de ces salauds a voulu me payer avec sa carte Visa!
One of the fuckers wanted to put me on his Visa card!
Mais vous deux, vous arrêtez pas de la toucher!
But you two fuckers insist on touching her!
Ah les crétins, putain.
Fuckers.
À quoi ressemblent-ils?
How are the fuckers?
Je vais vous tuer, enfoirés.
I'm gonna kill the fuckers.
Petit enculé de merde.
Shit little fuckers.
- Éloigne-les de là.
- Keep them fuckers there.
Bandes d'enfoirés.
Cold-blooded Fuckers.
Bande de salauds!
Mother fuckers!
En plus, je demande à ces fils de pute un coup de main, je leur dis que ça va pas, et ils réagissent pire que les autres fils de pute.
And then I go to see these mother fuckers, I ask them to help me and they give me the cold shoulder, they are worse than the others. Fuck them!
Qu'est-ce que vous foutez, bande d'enfoirés?
What do you fuckers think you're doing? !
Ces enfoirés!
Those mother fuckers!
Vous enfoirés!
You fuckers!
Enfoirés!
Fuckers!
Vous êtes de la viande froide, enculés.
You're dead meat, fuckers.
Enculés!
Fuckers!
- Putain, d'où vous sortez bande d'enfoirés!
- Which broadcasting company did you come from, you fuckers?
- Ne bougez pas putain!
- Don't move fuckers!
- Tout le monde va mourir enfoirés!
- Everybody's going to die, fuckers!
Dis-moi qu'il ne finira pas en prison à cause de la drogue.
Now, look at this. Piggy little fuckers.
J'ai une nouvelle tête de Delco et ça marche pas.
- Yes, you are. You're saying we should just turn around... and let these two fuckers kidnap their own daughter.
Après avoir tué le voleur, ils ont laissé le corps dans la ruelle, juste à côté de là où le gamin et ses potes squattent.
When they kill the stickup boy the fuckers dump the body in the alley... behind where this kid and all the other low-rise hoppers lay their heads.
Le son est super bon.
These fuckers sound great.
J'essaie d'éviter ces saloperies!
I'm concentrating on dodging these fuckers.
Saletés de rats!
Rat fuckers.
Il lui dit : " On a trouvé des gros lards sans nom...
He's telling him, " Yes, boss. We found a bunch of fat doe fuckers...
Oui. Gare-toi près des bouffons armés!
Yeah, pull over by the fuckers with the machine guns!
Enculés de protestants!
Go on, you Protestant fuckers!
Maintenant, on sait quoi.
Fuckers!