Translate.vc / Francês → Inglês / Gail
Gail tradutor Inglês
1,897 parallel translation
Dick Eklund Sr est le père de Dicky, Donna, Gail et Phyllis.
- Dick Eklund Sr. is Dicky's... - Donna's, Gail's and Phyllis's father.
Gail!
Gail!
Mlle Gail, voici ma petite-nièce,
Miss Gail, this is my great-niece,
Gail, on va se rafraîchir avant le dîner.
Gail, maybe we should freshen up before dinner.
Mais j'ai discutté avec Gail.
But that was my friend Gail on the phone.
Gail, ma jolie, vous n'avez rien à craindre.
Gail, sweetheart, you have nothing to worry about.
Si je te tue. Gail va me tuer.
If I kill you, Gail's gonna kill me.
Tout va bien se passer, Gail, d'accord?
It's gonna be fine, Gail, okay?
Gail.
Gail.
Ce n'est pas un concours, Mlle Gail.
This is not a contest, Ms. Gail.
Calmez-vous, Mlle Gail, ou vous ne ferez pas un avec le tout.
Pace yourself, Ms. Gail, or you will not be one with everything.
- Mlle Gail.
- Ms. Gail.
Concentrez-vous.
Focus, Ms. Gail.
- Gail Van Ravensway à l'appareil.
- This is Gail Van Ravensway.
C'était Gail l'hystérique.
Technically, it was Gail's drama.
Je dois ramener Gail.
- Gail needs me to drive her home.
Si c'est partagé, tu te dévoileras et il ne dira rien à Gail.
If he feels the same way, you can reveal your hot self and he won't tell Gail.
- Mais on devra être rentrées avant le retour de Gail.
- Okay, but we have gotta be home before Gail gets here.
Je travaillais à KFC et Gail est entrée un jour en demandant : "Vous êtes indien?" "Quoi?"
I'm working at KFC, and one day, Gail comes in she's like, "Are you Indian?" I'm like, "What?"
Oh, c'est vous, Mlle Gail.
Hello, Ms. Gail.
- Gail m'a aussi menacée.
- Gail's been threatening me too.
- Encore des mensonges, Gail?
- What now, Gail? More lies?
Le chef de la Police de Syracuse vient de m'appeler... Il y a 4 mois, une autre jeune femme, Gail Langston, 25 ans, a également disparu.
Syracuse police chief just called me to tell me that 4 months ago another woman, Gail Langston, also 25, went missing.
Le corps de Gale a été retrouvé 3 jours plus tard à Onondaga Lake.
Gail's body washed up 3 days later in Onondaga Lake.
Garcia n'a encore trouvé aucun lien entre Molly Grandin et Gail Langston.
Garcia still hasn't found any overlap between Molly Grandin and Gail Langston's lives.
Le corps a été trouvé il y a 4 mois...
But Gail's body was found almost 4 months ago.
Il pêche deux fois par mois dans la zone où on a découvert Gail Langston.
Fishes twice a month in the same area where Gail Langston was found.
Je ne connaissais pas Gail Langston.
I didn't know Gail Langston.
Je sais que Gail a été assassinée, mais...
I knew Gail was murdered, but...
Tout dans la capture de Gail a été planifié.
Everything else about Gail's capture was carefully planned.
Gail a été frappée de manière calculée - - des coups de marteau aux mains et aux pieds.
I mean, Gail's body was beaten in a very specific way- - a mallet to the hands and feet.
D'accord, nous devons revoir notre profil, reprendre les cas de Gail et de Molly et envisager les perspectives d'une femme tueuse.
We couldn't charge him, so his lawyer walked him out. All right, so we need to start over, go back over both Gail and Molly's cases and look at everything from the perspective of a female unsub.
Merci Nous devons découvrir si Gail Langston a eut le même comportement avant de se faire tuer.
We need to find out if Gail Langston had a similar pattern before she was killed.
Elle n'a jamais eu beaucoup d'amies.
Oh, Gail never had a lot of girlfriends. She...
Gail a décidé de reprendre les cours, avoir ses diplômes comme jamais auparavant.
Gail committed to school, got grades like never before.
Elle veillait sur le régime de Molly et sur les études de Gail.
She'd be around to watch Molly's diet or Gail's study habits. At first her methods worked.
Gail Langston y a été soignée pour dépression.
Gail Langston was treated there for depression.
Molly et Gail avaient des médecins différents, mais elles sont allées dans la même pharmacie.
Now, Molly and Gail had different doctors, but both went to Syracuse General pharmacy.
- Gail Langston, 3 juillet.
Behold--Gail Langston, July 3rd.
Elle porte le même foulard que Gail.
She's wearing the same scarf as Gail.
Hey! Barrows a trouvé la voiture de Lyle sur le même parking où on a retrouvé les voitures de Gail et Molly.
Barrows found Lyle's car in the same parking lot where Molly and Gail's cars were found.
Jane Gould. Ses grand-parents ont une maison près de Maple Bay, là où le corps de Gail a été retrouvé.
Her grandparents had a house near Maple Bay, which is where Gail's body was found.
Personne n'est responsable. Molly et Gail sont des exutoires.
Both Molly and Gail can relate to that.
- Gail Woodson?
Gail Woodson?
Mais une fois qu'il s'est enfui, Gail s'est déchargée sur moi.
But after he ran away, Gail unloaded on me.
Est-ce que Gail sait ça?
Does Gail know that?
Gail, je dois faire une arrestation, d'accord?
Gail, I need to make an arrest, all right?
Gail...
Gail...
Je vais voir auprès de la famille de Gail si elle avait des amies.
I'll bring in Gail's family and ask about the women in her life.
Gail avait beaucoup d'amis?
Did Gail have many friends?
La famille de Gail Langston ne l'a jamais vue avant.
Gail Langston's family says they've never seen her before. Molly's father said the same thing.