English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Geraldo

Geraldo tradutor Inglês

227 parallel translation
Remue les fesses, Danuza et Geraldo, Allez!
Shake it, Danuza Geraldo, go!
"Je t'aime, je t'aime" Allez, Geraldo!
- "I do, I do, I do" Go, Geraldo!
Le père de Geraldo est en Espagne!
- I thought Geraldo's father was in Spain. - He is.
- Cesse de gémir, ça me déprime.
It depresses me. So do we keep Geraldo?
Alors on garde Geraldo?
- Why? Don't like him?
Geraldo, reste ici.
Geraldo, Geraldo. Stay.
Demande à ton père de signer cette balle.
- Ask your dad to sign this ball for me? - Yeah, sure thing, Geraldo.
Et la mère d'Igor aussi.
- Geraldo, don't.
Tu en veux encore, Geraldo?
Would you like some more, Geraldo? - I'm Igor.
Moi c'est Igor.
He's Geraldo.
Geraldo c'est lui.
- Oh, I'm sorry.
- Va travailler ton saxo.
- Geraldo, go practice.
J'ai 2 ou 3 joueurs de baseball, mais ça doit pas être ceux-Ià...
Jeez, I don't know, Geraldo. I got a couple, but these guys. I don't know.
Tu as vu la grand aiguille?
Where's the little hand, Geraldo?
Tu as l'air d'un maquereau!
You look like a pimp, Geraldo.
Vite, Geraldo!
- Geraldo, Geraldo.
Ça dépend de ce que dit le Times, Geraldo.
Let's see what the Times says.
Que Geraldo va avoir son serpent.
It means Geraldo gets his snake.
J'ai gagné 1 5 OOO t. Geraldo.
[LAUGHING] I won t1 5.OOO. Geraldo.
Geraldo.
Geraldo.
Quand j'ai nommé le Colonel José Geraldo à la téte de la Police Militaire, je lui ai donné la mission de la préparer pour une réaction.
When I appointed colonel Josê Geraldo to command the Military Police, I gave him the task of preparing the police for a reaction.
Voici mon décorateur Geraldo.
... Nice meeting you. This is my decorator, Geraldo.
Il était dans le commerce du gin, d'où les portes secrètes et les passages cachés dans la maison.
I WONDER IF GERALDO RIVERA KNOWS ABOUT THIS PLACE.
Je me demande si Geraldo Rivera connaît cet endroit.
YOU ARE ABOUT TO FIND OUT WHY CORNWALLIS BIT THE BIG ONE AT YORKTOWN.
Qu'est-ce qu'Oprah vous a dit à la télé? C'était Geraldo?
What is Oprah telling you to do with our socks?
Ça se répand comme la peste bucolique.
It's spreading like the bucolic plague. I mean, even celebrities, you know, Geraldo Rivera.
Geraldo Rivera tarderait pas à appuyer sur l'interrupteur.
Pretty soon, Geraldo Rivera would be pulling that switch.
Geraldo Rivera arrive, et il va excaver la cave des Klopek!
Geraldo Rivera's coming, and he's gonna excavate the basement of the Klopeks!
On sera connus dans toute l'Amérique comme le couple le plus na.i.f.
And we end up on Geraldo Rivera as the most gullible couple in America.
Ça vous dirait de passer à l'émission de Geraldo avec moi?
Would you guys mind coming on Geraldo with me?
Et... Geraldo, je crois.
AND, I THINK, UH, GERALDO.
Sinon on va tous se retrouver sur Geraldo.
Otherwise, we may all end up on Geraldo.
Frank, qu'est qui se passe ici?
Frank, what in the wild world of Geraldo is going on down here?
Et je passe à "Star d'un Soir", samedi!
And I'm on "Geraldo" next week.
À "Star d'un Soir" pour ce truc-là?
You're on "Geraldo" because of this?
Et puis, je ne veux pas me retrouver dans un talk-show.
Anyway, we don't want to end up on the damn Geraldo Show.
Geraldo Rivera, Madonna et un yak malade.
Sprin-kles. Geraldo Rivera... Madonna, and a diseased yak.
J'ai pensé à "Geraldo", votre Chihuahua, comme mot de passe et c'était ça.
I figured your password was "Geraldo," your Chihuahua, and it was.
C'est le show de Geraldo?
Is that Geraldo? - What?
Tu commences à me faire penser à Geraldo.
You're beginnin to sound like Geraldo.
Demain, dans Geraldo, les Françaises qui ne savent pas dire non.
Tomorrow on GeraIdo, French women who can't say "no."
Tais-toi, Geraldo.
Shut up, Geraldo.
Je vais dormir avec Geraldo et Spike.
I'm going in with Geraldo and Spike.
Geraldo, tu vides les ordures.
Geraldo, you're bagging garbage.
Tu vas rater ton métro, Geraldo.
Isn't it time to hit the subway?
T'en fais pas, Geraldo.
Lt's all right, Geraldo.
Geraldo a l'accent espagnol.
Geraldo speaks with a Spanish accent.
J'ai rien fait!
- The phone's for you, Geraldo.
- Le téléphone est pour toi, Geraldo!
- The phone's for you.
Alors, on va aller voir ailleurs.
We'll just take this to Geraldo, or Phil,
Je n'avais aucune raison de savoir... que les forces de l'enfer, devenaient chaques jours plus puissantes et féroces.
Let's see Geraldo Rivera top this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]