English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Gibson

Gibson tradutor Inglês

1,665 parallel translation
- Rachel Gibson.
- Rachel Gibson.
L'A.P.O. envoie votre ex-associée, Rachel Gibson.
A.P.O. is send in your former associate Rachel Gibson.
Gibson?
Gibson?
Rachel Gibson, voyageant avec un visa d'étudiante délivré il y a 2 semaines.
Rachel Gibson, traveling on a student visa issued two weeks ago.
Agent Gibson, Sécurité intérieure, Dr Brennan, Mlle Montenegro.
Agent Gibson, Homeland Security. Dr Temperance Brennan, Angela Montenegro.
- L'agent Gibson surveillera les opérations.
- Agent Gibson here will oversee things.
Gibson, allez au centre culturel Hamilton avec vos hommes, mais soyez discrets.
Gibson, get your boys over to the Hamilton cultural Centre, but keep them back.
C'est vous, Clyde, Jackie Robinson, Josh Gibson et Satchel Paige.
That's you, Clyde, Jackie Robinson, Josh Gibson and Satchel Paige.
Il y a une ligne directe entre Robert Johnson et tous les gens qui ont joué sur des Gibson.
There's a direct line between Robert Johnson and every dude who's ever picked up a Gibson.
Je peux mettre le menu de Gibson ou le programme des Cubs, ou j'ai aussi pensé à des fleurs séchées et...
I could send him a menu from Gibson's, or a Cubs program. Or I've got some pressed flowers I could...
J'avais réservé pour le dîner chez Gibson. Si tu as envie d'un verre ou plusieurs.
I've got dinner reservations at Gibson's if you wanna grab a drink or five.
Le docteur Gibson était vraiment très tendre avec les cadavres.
Dr. Gibson had a very tender way with cadavers.
Et tu l'appelais Dr Gibson.
And you called him Dr. Gibson?
Et ton fameux Dr Gibson, ca avait l'air réel.
What about Dr. Gibson? That sounded real.
Je croyais que je pourrai aider les gens avec ce truc de l'agence, mais... En fait, je suis aussi inutile que la page centrale de Playboy avec Debbie Gibson.
I thought I could help people with this A-Team thing, but it turns out I'm as useless as that nude Playboy spread of Debbie Gibson.
L'hôtel Barrington a déjà attiré quelques grands noms, tel que le frénétique chrétien Mel Gibson, qui a sa propre chambre dans la réserve permanente
The Park Barrington is already attracting some big names. Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve.
Non, mais Mel Gibson le peux.
- No, but Mel Gibson can.
Euh, excusez moi. Je suis Mel Gibson, je viens pour la clé de ma chambre spécialement réservée.
Excuse me, I'm Mel Gibson, here for the key to my specially reserved room.
Vous êtes Mel Gibson?
You're Mel Gibson?
Laissez-moi vous montrer votre chambre, Mr Gibson!
Let me show you to your room, Mr. Gibson!
Tu fantasmais sur Mel Gibson!
You were fantasizing about Mel Gibson.
La salle de cinéma privée de Mel Gibson
Mel Gibson's secret screening room.
Oh, non, manquait plus que ça, encore du Mel Gibson au ras des pâquerettes.
Man, that's all we need. More Mel Gibson Jesus mumbo jumbo.
voler les serviettes, les peignoirs et la panoplie nazie de Mel Gibson est une chose, mais c'est un film qui vaut des millions et c'est un homme qui a beaucoup de pouvoir.
Stealing Mel Gibson's towels, bathrobes, and Nazi paraphernalia... is one thing, but this is a multi-million-dollar film. And he's a very powerful man.
Nous travaillons pour Mel Gibson.
We work for Mel Gibson.
Monsieur Gibson est déjà monté il y a un instant.
Mr. Gibson just checked out a moment ago.
Tiens, Mel Gibson, c'est une grosse daube dont le monde entier n'aura jamais à souffrir.
Well, Mel Gibson, this is one piece of crap... the world will never have to suffer through.
Peter!
- Peter! - All right, Gibson.
Ok, Gibson, je veux que tu me rendes ma femme.
I want my wife back.
Je sais que c'est n'est pas le moment de te dire ça mais, Mel Gibson nous tire dessus!
You know, I know this is the wrong time to be star struck... but Mel Gibson is shooting at us.
C'est le dernier Mel Gibson?
- Is that the new Mel Gibson movie?
Mec, c'est une Gibson Dove de 1967.
Dude, this is a 1967 Gibson Dove.
Frank Gibson.
Frank Gibson.
Anne Gibson.
- Anne Gibson.
Revenons à "La Salade du Christ", de M.Gibson au Théatre de la Carotte Chrétienne.
We return to Mel Gibson's "The Salad of the Christ" on Christian Carrot Theater.
Le major Gibson est ici pour vous voir.
Major Gibson's here to see you.
Si seulement la tante Gibson m'invitait.
If only Aunt Gibson would invite me up to town.
Et un autre Gibson pour mon épouse.
My wife will take another Gibson.
Elizabeth Gibson, une brunette aux cheveux courts.
Elizabeth Gibson, another short-haired brunette.
Celle qui a été tuée le soir où nous avons vu Peter dans la rue se nommait Elizabeth Gibson.
The one that was killed the night we saw Peter on the street, was named ( CLEARS THROAT ) Elizabeth Gibson.
Il veut se débarrasser d'Elizabeth Gibson.
Look, he wants to get rid of Elizabeth Gibson. Betty Gibson.
Seulement celui d'Elizabeth Gibson, et il l'a fait entrer dans la série du Tueur au tarot, pour ne pas être pris.
I'm saying that he just did Elizabeth Gibson, then folded it into the series of the Tarot Killer so he wouldn't get caught.
Je fais un reportage sur Elizabeth Gibson, elle habitait ici.
I'm doing a story on Elizabeth Gibson, and I know she lived here.
Je fais un reportage au sujet d'Elizabeth Gibson.
And I'm doing a story ( CLEARS THROAT ) about Elizabeth Gibson.
Je connaissais Betty Gibson.
I knew Betty Gibson.
- Avez-vous dit Betty Gibson?
Did you say Betty Gibson?
Sur Elizabeth Gibson.
On Elizabeth Gibson.
J'imagine que Sidney a confirmé que j'ai tué Betty Gibson.
Oh, I imagine by now Sidney's confirmed that I killed Betty Gibson.
Malheureusement pour Elizabeth Gibson, elle a décidé de le faire chanter.
Unfortunately for Elizabeth Gibson, she elected to blackmail him.
Gibson.
Gibson.
Mel Gibson.
Mel Gibson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]