Translate.vc / Francês → Inglês / Gl
Gl tradutor Inglês
148 parallel translation
La loi sur les G.I., par exemple.
This Gl Bill of Rights, for instance.
Il vient pour une demande de prêt.
He's applying for a Gl loan.
Je croyais aller à la fac grâce à la loi en faveur des Gl, mais mon frère Freddie voulait se marier, et j'avais encore trois sœurs à la maison.
I thought I'd go to college under the GI Bill, but my brother Freddie, he wanted to get married, and I had 3 unmarried sisters.
Dans toutes les toilettes de l'Etat, dans toutes les toilettes des G.I.
And in every government washroom, in every Gl latrine and head.
Mon père était un humble cordonnier... mais sur sa poitrine brille... une médaille de bronze... que la main auguste du Roi... a épinglé sur la poitrine de l'intrépide soldat tandis que les aigles des Habsbourg arrogants... avocat :
My father was a humble shoemaker but on his chest brightly shines a bronze medal which the King himself pinned on the chest of the intrepid, valorous "Gl" while the arrogant Hapsburg eagles bore down on the immaculate bastions set by nature Hapsburg...
Un démobilisé déchaîné... il a suriné un Américain.
An ex-soldier stabbed a Gl! Scared the shit out of me, I can tell you!
C'était toi, qu'a suriné l'Américain?
You stabbed that Gl in the market?
Celui qui a suriné l'Américain.
The guy who stabbed the Gl?
Avec des copains, il a enjôlé un G.I., celui qu'a été suriné.
Got some buddies and a Gl to help him Must have been that Gl he stabbed
- C'est le fils d'un membre du Congrès.
- Gl's dad's a congressman.
Le gars de la douane a r gl ...
The customs man has cleared it!
que vos voisins méchants détruisent votre paix, que vos premiers-nés vous fassent honte,
or hell HitIer! At a loss, the weeping child imitated the Gl's actions and one stubbed a lighted cigarette on his arm
GL-1 appelle Curacao.
GL-1 calling Curacao.
Ici Curacao à vous GL-1.
Here is Curacao continue GL-1.
Et les corps des G.l.?
How come there aren't any dead Gl's?
Etudes de droit financées par le Gl Bill, un cabinet à New York et tout le reste. Jusqu'à sa nomination à la Cour suprême.
After the war, law school on the G.I. Bill and a lucrative practice in New York and so on, until he was nominated for the Supreme Court.
Spencer, Barbara, T. GL 773, autorisation pour niveau 3.
Spencer, Barbara, T. G-L-seven-seven-three, clearance to Level Three.
C'est fait et je suis bien content.
ad. It is done, and I'm gl
G.l's aiment se battre...
Gl like to fight.
G.l. part jamais.
Gl never leave.
Vous autres G.I.'s êtes beaucoup allumés.
You Gl's are all...
Des fois, je me dis que j'ai qu'á fermer les yeux, je vais me changer en pigeon, planer dans le couloir.
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall.
Je peux voler jusqu'en Espagne, si je veux.
I can go gl ¡ d ¡ ng all the way to Spa ¡ n ¡ f I want.
La cavité thoracique.
Upper Gl.
ll-li-si-ble!
lL-LE-Gl-bLE!
Six 12 mètres Gl tous gagnants.
He built six defenders ( and ) he never lost once. Five.
Ils entraînaient les Gl ici pendant la Deuxième Guerre.
They used to train g.I.S back here in the second world war.
Pour évacuer les Gl's de Saigon.
Only used once to evacuate American Embassy in Saigon.
M. Madsen a diverses douleurs abdominales. Voyez avec l'Urologie.
Mr. Madsen gets a Gl cocktail, and check with urology.
Aucun symptôme gastro-intestinal, pas de sang dans les selles.
She's got no Gl symptoms and guaiac negative stool.
A eu lymphome, pneumocytose, Kaposi... candidose buccale, méningite à cryptocoques.
History of Gl lymphoma, PCP pneumonia, Kaposi's aids dementia, oral thrush and cryptococcal meningitis.
Gl Joe, c'est nul, votre panneau.
Hey, GI Joe, your sign's broken.
Rétinite aiguë, pneumonie, lymphome, en attente Réa.
CMV retinitis, PCP pneumonia, Gl lymphoma, waiting on ICU.
Un jour, des G.I's ont trouvé une caisse.
Well, one day, a couple of Gl's found a crate.
Hémorragie gastrique.
Upper Gl bleed.
Il a eu la bourse d'études des vétérans.
Got his degrees on the Gl Bill.
Durant la débâcle de la 2ème guerre mondiale... les Gl aimaient regarder des images de chez eux.
During the dark years of World War ll Gls took comfort in images from home.
- GL l'a laissé sortir.
Yeah, he was discharged by GL.
Bouge ton putain de cul de GI dans ce camion!
Hoist that Gl ass on that deuce!
- Plusieurs G.l. ont été décapités.
Several Gl's have already been decapitated. Lovely.
Si vous n'avez pas encore signé votre assurance-vie... allez voir le sergent Evans sous la tente du quartier général.
If you did not sign your Gl life insurance policy... ... you go on and see Sgt. Evans at the Headquarters Company tent.
- Encore un bleu qui sait tout.
- Couple of regular Gl Joes.
Mon père, le G.I. Américain?
My father, the American Gl?
- Ou bien c'est hémorragique.
- Or Gl blood loss.
Tu es sûr qu'il n'y a pas d'hémorragie basse?
You're sure there wasn't Gl bleeding?
- Et Lanterne?
- What about GL?
Lanterne Verte!
GL!
Oui, sauf qu'aucun de nous ne ressemble à Gl Joe.
Yeah, except none of us exactly look like G.I. Joe.
En plus de 3 ex-Gl-surprises, elle vous a offert le gangster-surprise, Charlie Culloran et ses aveux spontanés pris sur le vif!
'You've witnessed not only the reunion of the three ex G.I's''but also our additional surprise guest
Qui est GL?
- Who's GL?
Pince agrafeuse.
- Gl stapler.