English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Grandmama

Grandmama tradutor Inglês

186 parallel translation
Ils veulent que je reste en culottes courtes!
And Grandpapa and Grandmama. It's a conspiracy to keep me in short pants.
C'est moi grand-mère.
It's I, grandmama.
De la musique, Grand-mère.
The music, Grandmama.
Bonjour, grand-mère.
Hello, Grandmama.
Mon pied s'est endormi en cours de latin, j'ai dû le réveiller.
I had to, Grandmama. My foot fell asleep in class. It wouldn't wake up.
Laisse-moi prendre des leçons.
But I want to, Grandmama. Why don't you let me take lessons?
Prête pour quoi? Maintenant, file.
Ready for what, Grandmama?
Grand-mère ne me permet pas d'accepter les invitations.
Why does Grandmama stop me from accepting invitations?
Demande de l'eau astringente à ta grand-mère.
I had a good bite of it. Tell your grandmama to get you some astringent lotion.
- Grand-mère me le défend.
- Grandmama won't let me.
Sortir distrait l'esprit du sérieux de la vie. Un "barbotage."
Grandmama says going out distracts one from more serious matters.
Grand-mère, on va à Trouville.
Grandmama, we go to Trouville.
Vous avez dit à grand-mère...
I don't know what you want. You told Grandmama...
Vous voulez vous charger de moi...
You told Grandmama that you wanted to take care of me.
Vous n'avez pas été gêné d'en parler à grand-mère.
You weren't embarrassed to talk to Grandmama about it.
Elles sont d'accord avec vous, mais il s'agit tout de même de moi... alors j'ai mon mot à dire :
Grandmama and Aunt Alicia are on your side, but this concerns me too. And I think I should have something to say about it.
- Prenez soin de vous. Appelez vos gens. Dites que c'est bien Gordon.
That explains great-grandmama, the head in the sewing basket.
Mme Addams et moi-même sommes fascinés par le langage et la philologie.
Hello? GRANDMAMA : Mr. Picasso, the artist?
Demain? Mais, mec, vous ne savez pas à quoi je m'expose.
Grandmama was telling us what happened to her, and my brother Pugsley chopped off her head.
Voilà ce qui arrive quand on a une tête de moineau.
Not only on Grandmama and on me, but on Wednesday. You know, she's started to paint exactly like him.
Et pourquoi pas grand-maman?
How about Grandmama?
Non, grand-maman préfère les grands.
No, Grandmama prefers taller men.
Grand-maman Addams m'a appris.
Grandmama taught me.
Le traitement de M. Addams pour le dos de Grand-maman a mis le milieu médical en émoi.
Mr. Addams'treatment for Grandmama's back had the whole medical world agog.
Grand-maman, emmène-la dans sa chambre.
Grandmama, take her to her room.
Grand-maman nous a raconté la Révolution Française, et Pugsley lui a coupé la tête.
Grandmama told us about the French Revolution and Pugsley chopped off her head.
C'est une vieille recette de famille.
GRANDMAMA : An old family recipe.
Et vivre avec leur grand-mère.
TO LIVE WITH THEIR GRANDMAMA.
Fais venir le plat vers grand-maman.
Well, hex it over for Grandmama.
Grand-mère viendra te voir la semaine prochaine.
Grandmama will see you next week.
Écoute-moi bien, et regarde mamie.
Now, listen very carefully, dear, and watch Grandmama.
Mamie s'occupera de la petite Tabatha.
Grandmama will take care of little Tabatha.
C'est la petite-fifille à mamie.
Yes, she's Grandmama's good girl.
Regarde mamie.
Now, watch Grandmama.
Mamie.
Grandmama.
Prends bien soin de grand-mère.
Be a good girl and take care of Grandmama.
Regarde mamie, Tabatha.
Now watch, Tabatha. Watch Grandmama.
Tu sais, elle adore sa mamie.
You know, she simply adores her grandmama.
Elle était là, ce matin, avec grand-mère.
She was here this morning with Grandmama.
Quand j'ai demandé où était maman, grand-mère a décidé de m'emmener au zoo.
I asked her where Mommy was and that's when Grandmama took me to the zoo.
Maman et papa veulent parler à Grandma.
Mommy and Daddy would like to have a nice little chat with Grandmama.
S'il te plaît, joue de la musique pour Grandma.
Please, please, play some pretty music for Grandmama.
Viens avec Grandma, chérie.
Come on, darling. Come with Grandmama.
Reste ici à faire des coloriages et j'envoie grand-maman voir comme tu es belle.
Now, you stay up here and colour and I'll get Grandmama to come up and see how pretty you look.
Grand-maman va garder ta fille pendant que tu emmènes le singe.
Here's Grandmama to baby-sit while you take your chimp off to work.
Oui, grand-mère.
Yes, Grandmama.
- Au revoir, grand-mère.
Now run. - Goodbye, Grandmama.
Grand-mère...
Grandmama!
S'il te plaît.
What do you mean? Grandmama, please.
Fais ce que je te dis.
No, Grandmama. Gigi, do as you're told.
Et elle n'était pas gênée de m'en parler.
And Grandmama wasn't embarrassed to talk to me about it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]