English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Grandmother

Grandmother tradutor Inglês

7,668 parallel translation
Ta grand mère ne t'a jamais appris à ne pas monter dans la voiture d'étrangers?
Didn't your grandmother ever teach you not to get into cars with strangers?
On va chercher ta grand-mère, et on va à l'hopital.
Why don't you grab your jacket? We're gonna go pick up your grandmother, and then we'll go to the hospital.
J'appelle ta grand-mère.
I'm calling your grandmother. No! No, no, no!
Pourrais-tu le refaire mais en s'habillant comme infirmière sexy? Je suis un flic, Charlie. C'est fou, lorsque je t'ai rencontrée, tu tu t'en es sorti d'une mauvaise relation avec un criminel.
I just came by to tell Nolan that I sold all 16 of your grandmother's silver teakettles on eBay in three hours.
Et... ma grand-mère est vieille et malade.
And... my grandmother is old and sick.
C'est la grand-mère de Gomez qui les a appelé.
Gomez's grandmother's the person reporting.
Je vais parler à sa grand-mère.
I'm gonna talk to his grandmother.
Je ne serai jamais grand-mère!
I'm never gonna be a grandmother!
Je l'ai promis à ta grand-mère.
I made assurances to your grandmother.
Peut-être que t'aimerais aller à l'église avec ta grand-mère ce matin.
Perhaps you'd like to go to church with your grandmother this morning.
J'ai programmé tout une playlist sur le jukebox et j'ai fait le chili de sa grand mère.
He put a whole playlist on the jukebox and made his grandmother's chili.
Apparemment, je vais être grand-mère.
Apparently, I'm going to be a grandmother.
Je parle à ma grand-mère décédée tout le temps.
I talk to my late grandmother all the time.
Désolée, tu canalises ta grand-mère philippine maintenant?
Sorry, you channeling your Filipino grandmother right now?
Ma grand-mère dirait qu'il perd les pédales.
My grandmother would say he bears the stench of madness.
Je devais appeler ma grand-mère.
I had to call my grandmother.
Que voulait votre grand-mère?
What did your grandmother want?
- J'étais allé au cinéma avec ma grand-mère.
- I went to the cinema with my grandmother.
Je lui ai donné l'argent pour que ma grand-mère ne soit pas jeté à la rue sans le sou.
I gave him the money so my grandmother wasn't thrown out on the streets, penniless.
30 si je pense à ma grand-mère.
30 if I think about my grandmother.
- Je suis sa grand-mère.
- I'm her grandmother.
Les services sociaux pensent qu'elle est sous la garde de sa grand-mère.
Social services think she's in the custody of her grandmother.
Et je suis sûre que les informations sur sa grand-mère sont fausses.
And I'm sure all the information on her grandmother is bogus.
Ensuite ils voudront intégrer les écoles et les restaurants, et sachez le, certains négros voudrons intégrer les régions basses rose bonbon de votre femme blanche ou votre fille blanche ou votre très chère, douce et blanche grand-mère.
But next they will want to integrate schools and restaurants, and before you know, some nigga will want to integrate the sweet pink nether regions of your white wife or your white daughter or your dear, sweet, white grandmother.
pour moi
- grandmother " to me.
Tu serais sa grand-mère.
That would make you a grandmother.
C'est la robe de mariage de l'arrière grand-mère de Lowell.
It's Lowell's great-grandmother's wedding dress.
Je veux dire, vous êtes la grand-mère de Charlie.
I mean, you're Charlie's grandmother.
Ma grand-mère m'a laissé le mettre sur sa carte de crédit.
My grandmother let me charge it to her credit card.
Elle sera une bonne grand-mère.
- She'll be a good grandmother.
Ta grand-mère et moi on a bossé comme des dingues, et ça valait le coup.
Your grandmother and I worked our fingers to the bone, and it was all worth it.
Ma grand-mère.
My grandmother.
Ma grand-mère, ta grand-tante, voulait que je vienne et te trouve et te dise que quelque chose était arrivé dans la famille.
My grandmother, your great-aunt, wanted me to come and find you and tell you that something happened in the family.
Je vis à San Pedro avec ma grand-mère parce que mes parents m'ont abandonnée quand j'avais 7 ans.
I live in San Pedro with my grandmother because my parents abandoned me when I was seven.
Il a fallu que tu profites de ma grand-mère, une vieille femme qui est, la seule personne de ma famille qui se soucie de moi?
You take advantage of my grandmother, an old woman who's, like, the only person in my family that gives a crap about me?
Rubina, j'ai l'honneur de vous informer que la fille de Divya a été nommée Sashi d'après son aimé grand mère.
Rubina and I have the distinct honor of informing you that Divya's daughter has been named Sashi after her grandmother, my beloved mother.
Excusez-moi, est-ce que la grand-mère et la fille de Christa
Um, excuse me, is it all right if the grandmother brings in Christa's daughter
Vous m'avez fait passer un entretien, vous êtes venue chez moi, vous avez rencontré mes parents, ma grand-mère!
You interview me up the ass, you come to my house, you meet my parents, my grandmother!
Ma grand-mère a renoncé à AOL dans les années 90 mais on peut avoir un truc.
My grandmother canceled AOL back in the'90s but we might have something here.
Lance n'a pas tué ma grand-mère.
Lance didn't kill my grandmother.
Les médicaments de votre grand-mère.
Your grandmother's medication.
Quelqu'un a assassiné votre grand-mère.
Somebody murdered your grandmother.
Ma grand-mère était une femme sans coeur, du moins d'aussi longtemps que je la connaissais.
My grandmother was a heartless woman, at least as long as I knew her.
Je veux dire, allons, ma grand mère sera toujours morte si je rentre d'Europe un mois plus tard, non?
I mean, come on, my grandmother is still gonna be dead if I come back from Europe a month later, right?
Mako et Bolin ont retrouvé leur famille. D'après elle, les Dai Li enrôlent des maîtres de l'air dans l'armée.
Meanwhile, Mako and Bolin met their long lost grandmother who told them that Dai Li agents have been rounding up airbenders for the Queen's army.
Les garçons, voici votre grand-mère, Yin.
Boys, this is your grandmother, Yin.
Ta grand-mère est mon héroïne.
Your grandmother Opal, I really admire her.
À chaque fois que je ferme mes yeux tout ce que je vois c'est sa grand-mère et comment détruite et comment vide elle semblait aux funérailles.
I mean, every time I close my eyes all I can see is her grandmother and just how destroyed and how empty she looked at her funeral.
Bien, sa grand-mère a été un membre de notre groupe depuis un moment.
Well, her grandmother's been a member of our congregation for a long time.
Je pense que vous pouvez l'envoyer directement à la grand-mère de Shana.
I suppose you could send it to Shana's grandmother directly.
Personne ne doit penser que ta grand-mère est lié à ça.
We don't want anyone to think your grandmother had anything to do with it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]