Translate.vc / Francês → Inglês / Grenada
Grenada tradutor Inglês
70 parallel translation
Nous vivons à Tunis mais sommes de Grenade... où nos parents perpétuent en secret la loi de nos pères.
We live in Tunisia, but we come from Grenada, where our relatives still adhere to our forefathers'faith.
Je me doutais que Granada ferait la meilleure offre.
I felt that Grenada would return with a better offer.
malaga, Grenade.
Malaga, Grenada...
C'était bien Grenade?
How was Grenada, man?
Nous aiderons au sauvetage d'otages U.S. Sur l'île de Grenade.
We're going to assist with the rescue of American citizens on the island of Grenada.
Grenade :
Grenada.
On n'est pas à la Grenade, Dr Alan.
Well, this isn't Grenada, Dr Alan.
Telford, où tu te planquais quand on prenait l'île de Grenade?
Telford, what was your chickenshit outfit doing while we were taking Grenada?
Grenade... 5 minutes de combat, 5 semaines de surf.
Grenada. Five minutes of firefight, five weeks of surfing.
" Si tu voulais, Grenade...
" If you wanted, Grenada...
Des Grenadines.
She's from Grenada.
Distinction de service : Vietnam, Moyen-Orient, Grenade.
Distinguished service, Vietnam, Middle East, Grenada.
Quand ça a ch * * * à la Grenade, j'ai vu tout ça!
When the... hit the fan in Grenada, I saw it all go down in Grenada.
Colomb ne découvre pas l'Amérique, l'homme ne va pas sur la Lune, les USA n'envahissent pas Grenade.
And then Columbus never discovers America, man never lands on the moon, the US never invades Grenada.
En service au Panamá, à Grenade.
Combat duty in Panama, Grenada.
Trois fois le Cœur Vermeil, deux fois l'Etoile d'Argent et une citation à l'Ordre du Congrès...
Three tours in Vietnam, Panama, Grenada, Desert Storm. Three Purple Hearts, two Silver Stars... and the Congressional Medal of - Jesus!
Je vous renvoie chez vous en arrivant à Grenade.
I can fly you all home from Grenada.
Tu t'es bien amusé à Grenade?
Had a good time in Grenada, did you, Tod? Yeah.
J'ai même pas couché avec une fille à la Grenade.
I never even copped a feel in Grenada.
Il a laissé son passeport à la Grenade.
He left his passport in Grenada.
24 heures plus tard on envahissait la Grenade.
24 hours later, we invade Grenada.
Lui seul voit la Grenade comme une guerre.
Hero here's the only guy refers to Grenada as a war.
Après la Grenade, on est partis à Porto Rico.
After Grenada, they stationed us down at Fort Buchanan, Puerto Rico.
On a un sérieux problème, A.J.
And what happens in that embassy could lead to a conflict that makes Desert Storm look like Grenada.
l'entraînement, les forces spéciales, Grenade, le Zaïre...
You've been trained, Special Forces. You were in Grenada, Zaire.
Je l'ai vu à la Grenade.
Fine. I saw it in Grenada.
- Alors, j'ai choisi la Grenade.
- So I did Grenada.
La cour martiale sera composée de gens qui auront peut-être survolé le Koweit ou de jeunots qui n'ont jamais combattu.
Your court-martial board is gonna be made up of people... who might've spent one day in Grenada, maybe two days in Kuwait. They're gonna be beach boys who've never been anywhere near combat.
Je les ai envoyés sur l'île de Grenade, à Haiti.
- Don't interrupt! I've sent them to Grenada.
"Test de compréhension basé sur l'invasion de la Grenade"
"Reading comprehension essay. Based on our invasion of Grenada..."?
À l'époque où j'écoutais Duran Duran, mon oncle faisait partie des marines envoyés à Grenade.
Well, back when I was listening to Duran Duran every single day my uncle was one of the marines Reagan sent into Grenada.
La soirée où l'hôtel Granada se transforme en palais de luxure.
When the grenada inn is transformed into an x-rated xanadu.
La Grenade.
- Grenada, man.
La Grenade!
Grenada!
Frank Herrera, cubain, 43 ans... sergent des Marines retraité, Panama, la Grenade, 2 divorces.
Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced.
J'ai servi mon pays au Panama, à la Grenade...
I served my country in Panama, Grenada, Beirut, you name it.
Je n'ai pas servi à la Grenade, ni au Panama... mais je suis mère de 2 enfants.
I might not have served in Grenada, but I'm the mother of two small children.
Vous étiez au Panama et à la Grenade?
Frank, you were in Panama and Grenada, right?
Grenade,
Grenada,
Grenade, Libye,
Grenada, Libya,
Ronald Reagan envahit la Grenade en 1983.
Ronald Reagan invaded Grenada in 1983.
Magnifique victoire, la prise de la Grenade.
Excellent victory on the capture of Grenada.
Alors euh... tu as servi à Grenade?
They're addictive. So, uh, you served in Grenada?
Raconte donc une de tes histoires fascinantes sur la Grenade... Steve les adore aussi.
Stan, why don'tyou tell one of... your exciting Grenada stories... that everyone loves, including Steve.
- Vous êtes allé à la Grenade?
- You were in Grenada?
le sergent Matthew Grenada et Roland Burton.
Staff Sergeant Matthew Grenada. And Roland Burton.
- Qui d'entre vous est Grenada?
- Which one of you is Grenada?
Au Grenada.
I'm at the Grenada.
1983.
Grenada. 1983.
Et l'île de la Grenade?
Remember Grenada?
Pourriez-vous me répondre s'il vous plaît monsieur? Officier, je suis dans ce fauteuil depuis mon parachutage à Grenade avec le second bataillon de rangers.
Officer, I've been in this chair... since I parachuted into Grenada with the Second Ranger Battalion.