Translate.vc / Francês → Inglês / Griffin
Griffin tradutor Inglês
2,656 parallel translation
Oui, la femme au foyer du coin et organiste d'église Lois Griffin a révelé qu'elle avait joué dans un film porno dans les années 80.
Hey, what is it, Doc? Well, as a dog, Brian's kidneys are smaller and don't have the capacity of a human kidney. For the procedure to work, we would need to transplant two.
Cela prouve qu'on ne sait jamais tout sur nos voisins.
I'm afraid not, Mrs. Griffin.
- Griffin, ta mère est une traînée.
I forgot! Stewie, you're not a race car driver.
Vous n'êtes plus la bienvenue parmi nous, Lois Griffin.
I love you so much! Go... Go roll around in the sandbox...
La plupart sont des figurants qu'on n'a jamais rencontrés.
But I don't understand. Well, you see, Mrs. Griffin, I found another donor for your husband.
Ainsi, les Corinthiens répondirent à St Paul en lui disant,
My sister Meg will be helping me introduce the President, since we wrote this essay together. "What is Hope?" by Chris and Meg Griffin.
On en rit maintenant, n'est-ce pas, Griffin?
We laugh about it now, don't we, Griffin?
Couchez, Griffin!
Down, Griffin!
Griffin - à la frontière nord-coréenne.
Griffin- - at the North Korean border.
le prix de Kathy Griffin.
for the Kathy Griffin award.
Ce prix sera remis chaque année à la personne la plus susceptible de se manifester pour le recevoir.
The Kathy Griffin award will be given { \ * each year } to the person who's most likely to actually show up to receive the Kathy Griffin award.
Il n'y aura pas de prétention, ici. Il n'y aura que de l'ouverture d'esprit et de nouveaux horizons.
I know some teachers think class should be an exercise in structure, but not Mr. Griffin.
C'est vrai Griffin.
That's right, Griffin.
Griffin Page. Dr.
Griffin Page.
"la salle de guerre avec Griffin Page"
"War Room with Griffin Page."
Et si je ne suis pas de retour à l'antenne d'ici là, la prochaine fois le monde verra Griffin Page décrire les zones de hautes pressions sur la chaine météo.
And if I'm not back on the air by then, the next time the world will see Griffin Page will be describing high-pressure zones on the Weather Channel.
Griffin?
Griffin?
vous savez, je voulais juste célébrer on ne pas avoir de séance quand vous avez bu Griffin.
You know, just wanted to, uh, celebrate. Can't have a session when you're drunk, Griffin. Let's go.
Griffin, je pense qu'il y a un malentendu.
Griffin, I think it's a mistake.
Je sais que j'aurais dû appelé ou faire quelque chose d'abord, Mais euh Griffin est la?
I know I should have called or something first, but, uh, is Griffin here?
je pense que griffin est perdu.
I think Griffin's losing it.
eh bien, je suis la thérapeute de griffin donc je ne peut rien divulguer de ce qu'il m'a dit.
Well, I'm Griffin's therapist, so I-I can't divulge anything that's said to me.
ecouté, quand griffin reviendra, Svp, dites lui de venir à son rendez-vous demain, ok?
Look, when Griffin comes back, please, please tell him to come to his appointment tomorrow, okay?
Griffin?
Griffin. Yeah.
Hum, Griffin, votre fils a à peine un an, non?
Um, Griffin, your son is barely a year old, right?
Griffin...
Griffin...
Inspecteurs Griffin et Burkhardt.
I'm Detective Griffin. This is Detective Burkhardt.
L'heure est venue pour notre famille de rencontrer son destin.
Time for the Griffin family to meet its destiny. When we lose, I'm getting a divorce.
Ici Peter Griffin.
This is Peter Griffin.
Vous êtes là pour mes parents?
You guys here for my parents? Detectives Burkhardt and Griffin.
Inspecteurs Burkhardt et Griffin.
You're Barry Rabe.
Peter Griffin.
Peter Griffin.
Il m'a dit que c'était impossible que Peter Griffin puisse écraser un oisillon avec son pied devant moi.
Like, he said there is no way Peter Griffin could crush a baby bird with his bare foot while I watched.
M. Griffin, je pense que vos mots nous ont tous touché.
Mr. Griffin, I think your words have touched us all.
C'était il y a 10 ans qu'un complot presque inconcevable visant à détruire le World Trade Center fut contrecarré par Brian Griffin.
It was ten years ago that an almost inconceivable plot to destroy the World Trade Center was thwarted by Quahog's own Brian Griffin.
Cette vidéo-amateur immortalisa l'héroïsme de Griffin face à une obscure organisation terroriste appelée... Putain, c'est quoi ce mot...
This amateur video captured Griffin's heroism in the face of a shadowy terrorist organization called- - holy ( bleep ), look at all those vowels- -
L'Irak n'a rien à voir avec ça.
Mr. Griffin, Iraq had nothing to do with 9 / 11.
Et je continue tant que je ressemble pas à ma grand-tante Jambes-tout-le-long Griffin.
And I'm not stopping till I look as good as my great Aunt "Legs-Go-All-The - Way-Up" Griffin.
Vous devez être M. Griffin.
You must be Mr. Griffin.
Avec tout mon respect, nous vivons dans deux mondes différents.
Mr. Griffin, with all due respect, we live in two different worlds.
- Peut-être, M. Griffin, peut-être.
Perhaps, Mr. Griffin. Perhaps.
Je sais, Mme Griffin.
I know, Mrs. Griffin.
- Vous êtes Peter Griffin?
You Peter Griffin?
C'est Jake Griffin.
Vic was Jake Griffin.
Mais Jake Griffin était seul?
Right, but Jake Griffin was alone, right?
Voituriers Kokua, ils servent tous les restaurants où les victimes ont mangé.
Kokua Valet- - they serviced all the restaurants where the vics ate, including Jake Griffin's place.
De toute évidence, notre citoyenne vedette à Quahog est aussi Lois Griffin, star de La Guerre d'la Foune.
My God, Dr. Hartman, isn't there any other way?
Mais oui!
James Woods'own Chris Griffin.
Je me suis rappelé que c'était un cours d'anglais.
Griffin?
Griffin?
Chris, Meg, I spoke to your father on the phone, and he said you needed to be removed from school.
Ouais, Griffin.
Yeah, Griffin.