English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Gringo

Gringo tradutor Inglês

541 parallel translation
Frère et ami, je t'ai appelé parce qu'on n'en peut plus de trimer pour le gringo.
- The reason why I have summoned you is that I am tired of working for the gringos, tired of suffering.
Le gringo nous prend nos terres.
Our people are starving.
- Gringo va amener une troupe de Santa Fé et mater l'indien.
- Gringos will bring troops from Santa Fe in order to defeat us. Chief Benito is mean. He puts us to jailç if we drink "latagá",
II interdit la danse. Le commissaire enlève filles et sœurs, mais nous, on ne peut pas se battre avec le gringo.
The police chief has been taking away our daughters and sisters.
Gringo deviendra cochon et village de San Javier sera à nous.
The Gringos will turn into pigs, and the town will be ours.
Femme du Gringo sera à nous, maison du gringo sera à nous, pauvre indien!
Their women and houses will belong to us!
Avoir peur du gringo.
They fear the Gringo.
Si Salvador cacique tribu et faire partir gringo, moi, femme du cacique Salvador
If Salvador becomes the chief and kicks the Gringos out, I will be his woman.
Terry sur le numéro 1, Gringo.
Terry on Number 1, Gringo.
On a terminé le dernier cactus.
That's the last of the gringo-head cactus. She is finished.
Mais je suis un gringo!
They'd never let a gringo.
On peut mendier ou même voler...
You can beg from another gringo, or even commit burglary.
Fritz, va voir ce que le gringo cherche.
Fritz, see what the gringo would want down there.
Elles se sont crêpé le chignon pour lui, mais señor Ben a juste rigolé et il est parti combattre un gringo yankee.
Oh, I remember when they fight and pull the hair. But Senor Ben, he just laugh and ride away... to fight the Yankee gringo. Hey!
Je recherche un homme, americano, un gringo, qui s'appelle KaIIen.
I'm looking for a man, Americano, a gringo by the... name of Kallen.
Le gringo!
Gringo man!
Lorsqu'ils découvriront comment le youpin, le négro et le gringo les ont vendus.
Someday this country's going to wake up.
M. Coyote Kid, un peu plus en avant, M. Grimpo, un peu en arrière.
Mr. Coyote Yap a little forward and Mr. Gringo further back.
On va écouter toute la journée cette grande gueule de gringo?
We going to listen all day to this gringo bigmouth.
- Espêce de gringo cabrón.
- Oh, you gringo cabrón.
Je ne veux pas jouer à ce petit jeu avec ce coronel gringo.
I don't want to play fancy games with this gringo coronel.
Avoir un sale gringo ici et lui donner 100 $ en plus?
To have that filthy gringo around the house and to give him $ 100 besides?
Le gringo dort, j'imagine.
The gringo is asleep, I imagine.
Gringo!
Gringo!
Le chef gringo est malin.
The gringos commands is wise.
Non, gringo! Je ne crois pas...
Gringo, I don't think...
C'est un gringo très riche.
He is a gringo. He is very rich.
- Je suis aussi un gringo. Mais pauvre.
- I am a gringo myself and I am poor.
J'allais acheter le cheval du gringo, à l'église.
I was buying that horse from the gringo in the church.
Où est le gringo qui voulait que je numérote mes abattis?
Where is the gringo who is going to chop me into so many pieces no one would find me?
Je crois que le gringo a besoin d'un bain.
Lazaro, you know, I think the gringo needs a bath.
Fatigué, gringo?
You tired, gringo?
Prêt, gringo?
You ready, gringo?
Tu es mouillé, gringo.
You are wet, gringo.
Mais tu es tellement sale.
But you are such a filthy gringo,
Le gringo que vous attendez est en route pour Cocatlan.
The gringo you wait for is coming to Cocatlan.
Retournez chez vous à Ojo Prieto, gringo.
Go back to your home. Go back to Ojo Prieto, gringo.
Elle a dû partir avec le gringo.
She must have gone with the gringo.
Le gringo et la jolie petite.
The gringo guy, the hembra linda. The pretty one.
Nous avons trouvé les mêmes traces dans l'arroyo de Cocatlan où le gringo avait laissé le cheval.
These tracks are the same as the ones we found in the arroyo in Cocatlan where the gringo left his horse,
Vous n'auriez pas vu le gringo et la fille? Hé là!
Hola.
Excusez-moi, patron, ce n'est pas ma bouche qui dit ces mots, c'est la bouche du gringo.
These words, they are not from my mouth, they are from the mouth of the gringo.
Où est le gringo?
Where is the gringo?
Tu crois donc ce que dit le gringo, que j'ai besoin d'aide pour me battre?
You think it is like the gringo say? I need help to fight?
Gringo lui être armé, plein de mausers, plein de winchesters...
Mausers and Winchesters...
Si appeler tous les frères Mocovís, alors pouvoir contre le gringo.
Together we can defeat the Gringos!
- Toi, tu seras femme du cacique Salvador, et la fille du gringo, devenir servante de femme du cacique.
You will be chief Salvador's wife, and the Gringo's daughters will be your servants.
Fallait pas voler le pantalon de ce gringo.
Why did you steal the gringo's clothes?
Gringo...
Gringo!
Cinq hommes sortant de nulle part!
Gringo, ole, ole, and poof!
Le gringo craint pour sa vie s'il gagne.
Lazaro, the gringo is afraid for his life, if he should win.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]