English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Growth

Growth tradutor Inglês

1,993 parallel translation
Mona a changé de cours, mais on est quand même de plus en plus ici.
Mona has switched for another course, but we have a some growth in attendance here.
Présenter le Dessein Intelligent retarde leur croissance éducative.
To present Intelligent Design stunts their educational growth.
Il retarde leur développement intellectuel.
It stunts their intellectual growth.
Biologistes, anthropologues... ils pensaient que peut-être l'humanité... ou que le gouvernement pourrait interférer dans la croissance de la population.
biologists, anthropologists, they thought that maybe mankind could - -- or the government could interfere - into the growth of the population. - I see.
- Sa courbe de croissance est au-dessus de la moyenne.
See? His growth curve is well above average.
Industrie florissante que celle que nous avons ici.
Yeah. Got ourselves a real growth industry here in Gotham.
Nos coûts de restructuration ne sont rien comparés à la hausse des actions.
Our restructuring costs were modest compared to our asset growth.
- Crois-le ou non, mais il évolue.
- Believe it or not, personal growth.
- C'est le liquide nutritionnel, quelqu'un a fini les yaourts à l'abricot.
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
Ma dernière poussée de croissance.
My last growth spurt.
Y a des perspectives, c'est raisonnable.
Given the growth potential, that's reasonable.
Oui, j'ai eu quelques effets secondaires - acné, la croissance des cheveux.
Yeah, I've had some side effects- - acne, hair growth.
Qu'est-ce que vous entendez par la croissance des cheveux?
What do you mean by hair growth?
Pour les hommes, ils peuvent causer de l'acné, la croissance des cheveux, de l'hypercholestérolémie, psy vos testicules et réduire votre nombre de spermatozoïdes, qui pourrait même vous faire stérile.
For men, they can cause acne, hair growth, raised cholesterol, shrink your testicles and lower your sperm count, which could even make you sterile.
Pour les femmes, dans les ajouts à l'acné et la croissance des cheveux, stéroïdes peuvent causer une voix approfondie, les problèmes menstruels et peut agrandir le clitoris.
For women, in addition to acne and hair growth, steroids can cause a deepened voice, menstrual problems and can enlarge the clitoris.
Et pour les enfants, certains experts pensent stéroïdes peuvent retarder la croissance par la fermeture des plaques de croissance prématurément.
And for kids, some experts think steroids can stunt growth by closing growth plates prematurely.
Non, vous ne pouvez pas prier pour ressembler à Arnold Schwarzenegger, mais ne pouvez-vous prendre suffisamment de stéroïdes ou l'hormone de croissance humaine suffit de regarder comme lui non plus.
No, you can't pray to look like Arnold Schwarzenegger, but neither can you take enough steroids or enough human growth hormone to look like him either.
Oh, et ​ ​ l'hormone de croissance humaine -
Oh, and human growth hormone- -
l'utilisation de l'hormone de croissance humaine a été généralisée dans le baseball et autres sports.
Human growth hormone usage has been rampant in baseball and other sports.
Nous avons eu vos laboratoires de retour ici - sortie de l'hormone de croissance urinaire.
We got your labs back here- - Urinary growth hormone output.
1772 1773
The National Football League has talked more about steroid testing or human growth hormone.
Je lui ai donné un traitement pour stimuler la génération cellulaire, mais c'est un peu comme chercher un remède pour le vieillissement.
I've given him a course of treatment to try to stimulate cell growth, but it's a bit like trying to find a cure for old age.
J'ai été témoin de votre foi naissante.
Don't forget, I've been the witness to the growth in your faith.
Un tel métabolisme est effrayant.
That rate of metabolic growth is scary.
Ils souhaitaient peut-être ralentir leur métabolisme, modérer la croissance et la reproduction.
So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles.
Comme nous l'avons filmé l'un des jeunes a révélé un indice de leur croissance rapide.
As we filmed one of the youngsters revealed a clue to their rapid growth.
C'est une économie grandissante.
It's a growth economy.
les bactéries se développent à différentes vitesses.
Different bacterium have different growth rates, right?
- Tu veux des courbes de croissance.
- Right, so you want growth times.
Carlos a l'analyse détaillée de la courbe de croissance bactérienne des 18 premiers cyclistes, et je travaille sur les autres.
Carlos has the detailed analysis of the bacterial growth curve from the first 18 cyclists, and I'm working on the others.
Temps de croissance, 12 heures.
Growth time, 12 hours.
210 kilomètres, un taux de croissance de 12 heures.
210 kilometers, 12-hour growth rate.
... la croissance est ralentie, la peur d'une stagflation, une croissance nulle combinée à une forte inflation...
'Economic growth is slowing, fears of stagflation, stagnant growth'combined with accelerating inflation...'
Ce n'est pas possible qu'on laisse une toxine gêner la croissance de la plante.
There's no way they would let a toxin interfere with the growth of the plant.
Quoi, ça va ralentir ma croissance?
What? It's gonna stunt my growth?
Sa nourriture est mélangée avec des hormones de croissance.
His food is laced with growth hormones.
Croissance de 7 % l'année dernière.
7 % growth over the last year.
Vous voyez 1864 était une époque fertile - et d'expansion pour l'ouest
You see, 1864 is a time of growth and development in the Old West.
Le médecin utilisera l'image 3D pour localiser la tumeur.
The doctor will use the three-dimensional imagery to pinpoint the exact location of the growth.
- Sur les écrans, on dirait que la tumeur s'étend au-delà de l'hypothalamus.
I can't quite tell from the monitors, but from what I can see, the growth... I mean, it looks like it isn't just on the hypothalamus.
La tumeur est maligne.
The growth is malignant.
Tout a commencé quand on a envoyé une hormone de croissance dans le nerf optique sur le dos d'un herpèsvirus.
This all started when we sent a growth hormone up the optic nerve on the back of a herpes virus.
Est-ce que tu aurais un livre qui pourrait donner la sensation d'en sortir grandi?
Can you suggest a book that might leave you with a feeling of human growth?
Son absence ralentit mon développement.
His absence slows my growth.
Si les moulages sont exacts, la croissance osseuse formait une surface irrégulière sur les omoplates ainsi que sur les épicondyles latéraux droit et gauche.
If the casts are accurate, new bone growth formed a craggy surface on the scapulas and both the left and right lateral epicondyles.
Les hormones qui contrôlent la croissance et le vieillissement sont régies par l'hypophyse.
All the hormones in the human body that control growth which is aging, really, are in the brain, and the pituitary gland is the boss.
On a expérimenté sur la croissance rapide.
We ran experiments on rapid growth.
Vous avez travaillé avec Dr Bishop sur les hormones de croissance, après la guerre du Vietnam.
You worked with Dr. Bishop, manipulating growth hormones at the end of the Vietnam War.
On fécondait des ovaires en laboratoire et on leur injectait des hormones de croissance.
Female eggs were to be fertilized in a lab and given a cocktail of growth hormones.
Seulement, leur but n'était pas de vous faire perdre du poids.
Only they weren't actually providing weight loss or hair growth.
ça garde les muscles gros plus longtemps.
It makes the growth last longer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]