Translate.vc / Francês → Inglês / Grâve
Grâve tradutor Inglês
16 parallel translation
Regarde Lynn, il n'y a rien de grâve.
Look Lynn, there's nothing wrong with her.
Non, ce n'est pas grâve.
No, I don't mind.
Ce n'est pas aussi grâve que ça en a l'air.
It's not as bad as it looks.
- Attends, mais c'est pas grâve.
- lt's no big deal.
- Comment, c'est pas grâve?
- No big deal?
Ouais, grâve fort, ce truc, hein?
Yeah, dead strong, this stuff, innit?
- Tu m'es redevable, grâve.
- You owe me, big time.
- Grâve, ouais.
- I have, yeah.
Et que grâve à vous, j'ai eu une vie heureuse.
And that you made my life a happy one
- Qu'est-ce que j'ai? - C'est plus grâve que je pensais.
What's wrong with me?
nous avons eut un accident, un accident de voiture, un très grâve accident, et, euh, j'ai faillit mourrir
We got in an accident, a car accident, A really bad accident, and, uh, I almost died.
C'est pas grâve.
Whatever.
Coupez, c'est pas grâve.
Cut. Never mind.
C'est grâve?
The wife?
C'est pas grâve.
Never mind.
Je ne pense même pas que ce soit grâve.
I don't even think it's that serious.