Translate.vc / Francês → Inglês / Hayley
Hayley tradutor Inglês
1,582 parallel translation
Je t'aime, Hayley.
I love you, Hayley.
Tu as été élue bouclier au dernier conseil de famille.
- Dad! Hayley, you were elected family gun shield at the last family meeting.
Hayley a fait du parachute.
You took Hayley skydiving.
Je bosse dans une banque, pour régler mon problème avec l'argent.
I got a job at a bank... which should address the monetary problems Hayley pointed out.
Ces scorpions mangeurs de cul coûtent 2 000 $ pièce, mais je suis nul avec l'argent, n'est-ce pas, Hayley?
They're rare butt-hole eating scorpions, and they cost me 2,000 bucks each. But then I'm not very good with money, am I, Hayley?
Stan, chambre Hayley.
Now, Stan, roast Hayley.
Hayley, tu n'es pas très futée, et tu fumes beaucoup d'herbe.
Hayley, you're not very smart, and you smoke a lot of pot.
Je rêve en secret que tu sois Benjamin Button, et que ta vie soit presque finie.
Hayley, I secretly wish you were Benjamin Button... and you were aging backwards and your life was almost over.
Ça va, Hayley?
How's it feel, Hayley?
Hayley avec une vanne foireuse.
Hayley coming in with a groaner.
C'est Hayley, la sexy stagiaire.
It's Hayley, the fit intern.
Hayley, la jolie stagiaire.
It's Hayley the fit intern.
- Je... Hayley?
Hayley?
Allez, Hayley, allez!
Jesus, Hayley, come on!
Hayley.
Hayley.
Hayley?
Hayley?
Salut, c'est Hayley.
Hi, it's Hayley.
Hayley, c'est Christian.
Hayley, it's Christian.
J'étais l'un des inspecteurs chargés de l'affaire.
I was one of the detectives working the case... Mac Taylor. Hayley.
- Hayley. Hayley...
Hayley...
Inspecteur Taylor, il est revenu.
Detective Taylor, he's back. Hayley.
Hayley, éloignez-vous de la fenêtre.
Hayley, step away from the window. Why? Why?
L'appartement d'Hayley Montgomery, et chez les Reynolds.
Hayley Montgomery's apartment, and the Reynolds place.
Mais où va-t-il? Il y a quelqu'un avec vous?
Hayley, is anyone there with you?
C'est l'inspecteur Taylor!
It's Detective Taylor! Hayley!
Qui est ce monstre et ce huggy avez--vous fait à ma fille Hayley?
Who is this huggy monster and what did you do to my daughter Hayley?
On ira chercher ta voiture et je déposerai Hayley à l'école.
Come back in an hour... we'll go together to pick up your car... Then, I can take Hayley to school.
- Comment va Hayley?
How's Hayley? She's good.
Sympa cette photo de votre fille.
That's a cute picture of your daughter, Hayley.
Vas-y, Hayley, fais-la tourner!
Go, Hayley, go! Turn, turn, turn!
- Je ramène Hayley.
I'm going to take Hayley home.
Désolé de te déranger mais j'ai creusé du côté de Roulet.
Sorry to interrupt your date with Hayley, but... you asked me to do some digging... on Roulet?
Amuse-toi avec Hayley et je t'affranchirai quand je serai sûr.
Look, you go and you have a good time with Hayley. And I'll fill you in when I know it's for sure. I gotta go.
Désolé de te déranger mais j'ai creusé du côté de Roulet.
Sorry to interrupt your date with Hayley, but... You asked me to dig on Roulet? Remember?
- Où est Hayley?
Maggie, is Hayley with you?
- Va la rejoindre.
Go to your sister's. Stay with Hayley.
Si je venais vous chercher dans 1 h pour sortir faire un bon dîner?
So, what do you say, I come pick up you and Hayley... at your sister's place in an hour. We go out for a nice dinner, huh?
Ce soir, ce sera moi, Hayley, le canapé et le compte à rebours de minuit.
The only action I've got is Hailey and me watching the ball drop at midnight.
- Hayley.
- Hayley.
J'ai compris, Hayley, mais peux-tu raconter?
I understand, too, Hayley, but would you explain it anyway?
J'avais oublié cette dette avant que Hayley en parle.
Look, I didn't even remember the life debt until Hayley brought it up.
Je suppose. 57 = 8 00 : 02 : 27,851 - - 00 : 02 : 30,719 Je suis ici pour la douce Hayley!
I guess.
Hayley, Je t'aime!
Hayley, I love you!
Je suis désolé qu'Hayley t'aie rejeté, mais regarde-le de cette façon :
I'm sorry Hayley rejected you, but look at it this way :
Oh, bonjour, Hayley.
Oh, hello, Hayley.
Hayley, pourrais-tu dire à ta mère que j'ai une chanson à fredonner pour elle?
Hayley, would you tell your mother I've got a song for her to hum?
C'est vraiment gentil de ta part, Hayley.
We really appreciate it, Hayley.
Hayley...?
Hayley...?
- Hayley...?
Hayley?
C'est moi.
Hayley, it's me.
Et Hayley?
How's Hayley today?