English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Hendrix

Hendrix tradutor Inglês

551 parallel translation
Vous devenez philanthrope, Hendrix?
A philanthropist, I suppose. A new role for you, eh, Hendrix?
Pas étonnant que la société Hendrix prospère.
No wonder the Hendrix enterprise is prospering.
Combien de fois dois-je vous dire de m'appeler Hendrix à Birherari!
How many times must I tell you? Here in Birherari call me Mr. Hendrix.
- Je vous en prie, M. Hendrix.
- Please. Please, Mr. Hendrix.
Selon vous, Paul Hendrix est caché par là?
Don't tell me Paul Hendrix is out there, hiding behind one of those overgrown anthills.
Qu'y a-t-il, M. Hendrix?
What's the trouble, Mr. Hendrix?
Paul Hendrix.
I'm Paul Hendrix.
Si je pouvais attirer l'attention de Selim sans que Hendrix ne soupçonne rien, Tarzan serait libéré en un clin d'œil.
If I could just attract Selim's attention without Hendrix suspecting anything, well, we'd have Tarzan out of that clink before you could say Jack Robinson.
Hendrix ne fera pas long feu à Birherari.
I think this will finish Hendrix in Birherari.
- Hendrix l'accuse.
- Yeah, by Hendrix.
Hendrix.
Hendrix.
- M. Hendrix dit vrai?
- Can you confirm Mr. Hendrix's statement?
Amir prévient le cheik qu'Hendrix est un voleur et un espion!
Amir is tipping the Sheik off that Hendrix is a crook and a foreign agent.
Amir dit pouvoir prouver qu'Hendrix arme des tribus ennemies pour dominer le pays.
Amir says he can prove that Hendrix has been arming the border tribesmen so that he can take over the whole country.
Si le cheik ne désarme pas les tribus,
Unless the Sheik throws Hendrix out and disarms those border tribes,
Si le cheik lit ça, c'est Hendrix qui sera pendu.
If the Sheik reads this, he won't hang you. He'll hang Hendrix.
Il sait de quoi il parle.
Hendrix knows his stuff.
C'est un ordre, Hendrix.
That's an order, Hendrix.
Je m'appelle Gail Hendricks et voici Sam Gunther.
My name's Gail Hendrix, and this is Sam Gunther.
La fille Hendricks l'a.
The Hendrix girl has it.
Prêt pour miss Hendricks?
- Are you ready for Miss Hendrix?
Non, vous mentez.
- No, you're lying, Miss Hendrix.
Je vous arrête.
- You're under arrest, Miss Hendrix.
Sam Gunther est un espion ennemi.
Sam Gunther happens to be an enemy agent, Miss Hendrix.
Avec la petite Hendricks.
With the Hendrix girl.
C'est Gail Hendricks.
It is Gail Hendrix.
- Lisa a confié le jouet à Hendrix.
- Lisa gave the doll to a man named Hendrix.
Quelqu'un attendait Lisa. Et Hendrix a gardé la poupée.
Somebody waiting for her, she hadn't expected so Hendrix brought it home here.
Qui c'est, ce Hendrix?
Hendrix? Who's he?
Hendrix attend dans son studio une certaine Miss Lejiana.
Photographer Hendrix is in his studio waiting to photograph a certain Miss Lejiana.
- Hier, Lisa l'a appelé... mais M. Hendrix avait égaré la poupée.
- Last night, Lisa called up about the doll but Mr. Hendrix couldn't find it.
- Hendrix.
- Hendrix here.
- Hendrix toi-même!
- Hendrix here too.
M. Hendrix va finir par s'impatienter.
Mr. Hendrix won't wait forever.
- Non, Mme Hendrix.
- No, Mrs. Hendrix.
Vous aussi, alors Mme Hendrix.
That makes two of us, Mrs. Hendrix.
Désolé, Mme Hendrix.
Sorry to trouble you, Mrs. Hendrix.
Mme Hendrix, autant que je vous le dise.
Mrs. Hendrix, I might as well mention this while I'm here.
Avez-vous entendu quelque chose hier, Mme Hendrix? Non.
Did you hear anything peculiar yesterday afternoon or evening, Mrs. Hendrix?
Au revoir, Mme Hendrix.
Goodbye, Mrs. Hendrix.
Vous êtes chez M. et Mme Hendrix.
No. Mr. and Mrs. Hendrix live here.
Que puis-je pour vous?
I'm Mrs. Hendrix. Can I help you?
- Mme Hendrix est aveugle. - Je vois.
- Mr. Roat, Mrs. Hendrix is blind.
Pardonnez mon intrusion Mme et M. Hendrix...
- Oh, I see. I'm sorry for intruding upon you and Mr. Hendrix...
Madame, mon père est-il venu?
Mrs. Hendrix, has my father been here?
Il a tout dérangé ici.
He made a mess of Mrs. Hendrix's things.
Mme Hendrix, M. Roat est passé vous voir cet aprês-midi.
Look, Mrs. Hendrix, I understand Mr. Roat called on you this afternoon.
Désolé, Mme Hendrix, mais ce n'est pas vrai.
I'm sorry, Mrs. Hendrix, that's just not true.
Laissez-moi faire, j'irai plus vite.
Mrs. Hendrix, I'll get him. I can get through quicker.
Le Wigwam à San Juan.
Miss Hendrix, the wigwam in San Juan.
À nos conditions, évidemment...
Even the life of Miss Hendrix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]