English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Henson

Henson tradutor Inglês

152 parallel translation
"Directeur Samuel C. Hanson."
Managing Editor, Samuel C. Henson. "
Eteignez-moi ça, Henson.
Turn that thing off, Henson.
En 1851, Henson et Stringfellow en ont fait un moteur à élastique... qui a volé sur 600 mètres avant de rencontrer un obstacle.
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered model that flew 600 meters before encountering an obstruction.
"En 1851, Hensen et Stringfellow..." ont fait un avion à moteur à élastique... "qui a volé sur 600 mètres avant de rencontrer un obstacle."
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered m-model aircraft that flew 600 meters before encountering an obstruction.
Quelle distance Henson et Stringfellow... avaient-ils parcourue avec leur avion à élastique?
How far did you say that Henson and Stringfellow flew that rubber-powered model in 1851, Mr. Dorfmann?
- Merci, docteur.
Morning, mr. henson.
Bonjour, M. Henson.
How are we today?
J'aimerais m'excuser au nom de Mlle Strombley et Mlle Henson.
I'd like to apologise on behalf of Miss Strombley and Miss Henson.
L'un des invités de marque du festival américain, Francis Cosmo, l'homme d'affaires texan, s'est trouvé hier au centre d'une dispute politique. M. S. Higgins, conseiller municipal de l'opposition, a accusé M. Cosmo et le maire, Mme Barbara Henson, de bafouer le patrimoine local.
One of the key figures in the America Week festival Texas businessman Francis Cosmo, was at the center of another political row when opposition councilor Stanley Higgins accused both Mr. Cosmo and the mayoress of showing callous disregard for local heritage.
Je viens de trouver Henson assommé.
Came on and found Henson stunned.
Monsieur Henson, le patron. On verra ce que vous avez appris ce soir.
Mr. Hanson, you play the boss and we'll see what you've learned tonight.
Hé, Henson, regarde!
Hey, henson, look!
Mais je m'appelle Henson.
It's Henson.
A 7 heures précises, Martha sonna la cloche. Tom devait jouer aux dames avec son vieil ami, Bill Henson.
It was seven o'clock precisely, as Martha chimed the hour, and Tom was due to play checkers with his childhood friend Bill Henson.
Tom alla chez les Henson infliger à Bill une énième défaite humiliante.
Tom headed for the Henson home in order to inflict upon Bill yet another humiliating defeat at checkers.
En effet, un autre horizon s'offrait à lui chez les Henson, aussi enchanteur que celui de la vallée.
It was a fact that in the Henson home lay another horizon. A horizon just as alluring as the one beyond the valley.
Un horizon délimité par les rondeurs aguichantes de Liz.
A horizon bound by Liz Henson's luscious curves.
Bonjour, Mme Henson.
- Hey, Mrs. Henson.
A côté, on a les Henson.
Next door we have the Hensons.
Ben partit avec la cargaison de verres polis laborieusement par M. Henson pour effacer les défauts de fabrication.
And off Ben went to Georgetown with the weekly shipment of glasses that Mr. Henson had so laboriously cleansed with his polisher of any trace of their cheap manufacture.
Et Dieu sait que le fils Henson n'avait pas besoin d'aide pour étudier. La famille engagea Grace par pure gentillesse.
And God knows that Mr. and Mrs. Henson's son did not need any help with his books, and that the family had taken Grace for her own sake.
Quand Grace est arrivée, elle n'a pas caché sa fragilité.
Well, Mrs. Henson, when Grace first came she made no attempt to hide her weakness from us.
Mme Henson a raison.
No, Mrs. Henson is right.
Mme Henson a demandé une réduction de salaire.
See, Mrs. Henson she also thought we should cut your pay.
M. Henson travaille dur pour polir les défauts, ce qui fragilise le verre.
I think you need to understand that Mr. Henson works very hard to grind off any traces of moulds. and it makes the glass weak.
Mme Henson l'a dit.
That's what Mrs. Henson says.
Faire appel à des consciences mises au rebut par leurs propriétaires, aussi fragiles que les verres de M. Henson, s'était révélé ardu.
Appealing to consciences stowed farther and farther away by their owners every day "as if they were as fragile as Henson's glasses after polishing, had proved quite a task."
Honnêtement, n'aurait-elle pas fait comme Chuck, Vera, Ben, Mme Henson,
"Would she not, in all honesty, have done the same as Chuck and Vera and Ben and Mrs. Henson and Tom"
Le numéro 23 se substitue à Ames, Ryan Henson.
Substituting for Ames is number 23, Ryan Henson.
Je pense à Henson et Peary traversant ces régions à pied, avec des traîneaux.
I was thinking about Henson and Peary, crossing this kind of terrain with nothing more than dog sleds and on foot.
Hé, coach Henson.
Hey, coach Henson.
- Je suis Allison Henson.
- I am Allison Henson.
Bart, accompagne Henson et Rodriguez aux dortoirs. - O'Connor et Griffin, vous restez avec moi. - Bien.
Bart, you take Henson and Rodriguez to the dormitories.
Mais d'abord, lieutenant Henson, tu ne veux pas une photo souvenir?
But first, Lieutenant Henson, don't you want your Kodak moment with them?
Ne sous-estime jamais le pouvoir de l'avidité humaine, lieutenant Henson.
Never underestimate the power of human greed Lieutenant Henson.
Alex, Henson, ramenez vos fesses!
Alex, Henson, get your asses out here.
La ville du fabricant de crèmes glacées.
Home of the Henson Ice Cream Palace.
Voici le directeur de l'hôtel, Michael Henson.
this is the general manager of the hotel.
Adjoint chef Brenda Leigh Johnson.
michael henson. i'm deputy chief brenda leigh johnson.
Cela m'aiderait grandement, M. Henson.
that would be very helpful, mr. henson.
Le dernier à avoir tenté ça, c'était Jim Henson et on sait comment il a fini.
Last guy who tried to sneaking here was Jim Henson, and we all know what happened to him.
- Qu'est-il arrivé à Jim Henson?
- So what happenedto Jim Henson?
Jim Henson était amorphe, regarde le résultat.
Jim Hanson had a "wait-and-see" attitude, and look what happened to him.
Jim Henson avait l'habitude d'attendre, regarde ce qu'il lui est arrivé.
Jim Henson had a wait-and-see attitude and look what happened to him.
{ \ pos ( 192,205 ) } On avait rien vu d'aussi excitant dans le parc à caravanes { \ pos ( 192,205 ) } depuis que M. Henson avait tenté d'apprendre à son singe à conduire.
It was the most exciting thing to come through the trailer park since Mr. Henson tried to teach his pet monkey to drive stick.
Son vrai nom est Mitch Henson.
His real name is mitch henson.
Avez-vous eu un contact avec Henson depuis l'enchère?
Have you had any contact With henson since the auction?
Mitch Henson a acheté la vie de Sutton, il y a presque 3 ans.
Mitch henson bought sutton's life over three years ago.
Ça veut dire qu'on a tiré sur Henson 2 fois après qu'il ait pris l'identité de Sutton.
Okay. that means henson was shot both times Well after he'd already assumed sutton's identity.
M. Henson.
Mr. Henson.
Venez, Henson.
Come on, Henson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]