Translate.vc / Francês → Inglês / Heywood
Heywood tradutor Inglês
129 parallel translation
Floyd, Heywood R.
Floyd, Heywood R.
Un cher ami, le Dr Heywood Floyd.
This is my good friend, Dr. Heywood Floyd.
Il y a autre chose, Heywood.
And there's another thing, Heywood.
Je sais que vous tous avec moi souhaitez la bienvenue à notre estimé ami et confrère du Conseil National d'Astronautique, le Dr Heywood Floyd.
I know you will all want to join with me in welcoming our distinguished friend and colleague from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd.
Votre discours était excellent.
That was an excellent speech you gave us, Heywood.
M. Wilcox et moi, on s'en occupera.
Don't worry about it, Heywood. Mr. Wilcox and I will take care of that.
Des pierres!
HEYWOOD : Stones!
Si on ferme, nous crèverons de faim!
Heywood, if the bank closes, we're out of a job.
Ouvrez, ou je vous chasse!
Heywood, open it. Open it or you're fired.
Il ont tué Heywood de sang-froid.
They killed Heywood in cold blood.
Parce qu'avec cet article tu rejoins les grands.
Because, with this, you're stepping into a new class. Heywood Bruin.
Heywood Bruin. HL Mencken.
H.L. Mencken.
Vous êtes le Docteur Floyd?
You are Dr. Heywood floyd?
Bonsoir, M. Heywood.
Good evening, Mr Heywood, sir.
- Bonsoir, m'sieu Heywood.
Evening, Mr Adams, sir.
Le mal de mer, M. Heywood?
Seasick, Mr Heywood, sir?
Merci. Mais assurez-vous que M. Heywood en ait.
Make sure Mr Heywood has some, though.
Vous remontez, m'sieu Heywood!
Away. Coming up for sup, Mr Heywood.
M. Heywood devra en répondre.
Mr Heywood's going to have to answer for this, you know.
Pauvre Heywood.
Poor Heywood.
Pendant le quart de M. Heywood, trois hommes ont déserté, ce qui est passible de mort par pendaison.
Last night. Three men of Mr Heywood's watch deserted ship. The penalty for which is death by hanging.
M. Heywood, comment se fait-il que vous ne les ayez pas vus? - Vous dormiez?
Mr Heywood, how is it you did not see them?
Je crains que vous soyez obligée, Mlle Haywood.
I'm afraid you're gonna have to, Miss Heywood.
C'est un Heywood-Wakefield.
That's a Heywood-Wakefield.
Bonjour, Heywood.
Hey, Heywood. Hey, Dex.
- Merci, Heywood.
- Thank you, Heywood.
Heywood!
- Heywood.
Heywood?
Heywood?
C'est pas de la saponite, ni de l'albâtre.
Heywood, that isn't soapstone! And it ain't alabaster either.
Tu ne lui feras rien, on le sait.
You won't hurt Heywood. We all know that.
- Même Heywood le sait.
- Right, Heywood?
Il est là depuis 50 ans.
The man's been in here 50 years, Heywood, 50 years!
P.S. Heywood, pardon pour le couteau.
P.S. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat.
Il s'appelle Stan Heywood.
His name is Stan Heywood.
Passez-moi Stan Heywood.
is Stan Heywood there? Stan, John Kelly.
John Kelly?
HEYWOOD : John Kelly?
Stan Heywood.
Stan Heywood.
Je vous le jure...
I swear, Stan Heywood gambles no more.
Stan Heywood ne joue plus. Et je vous jure que... je remercie Robin de m'aider de la sorte. Sincèrement.
I swear to you, I really appreciate Robin helping me out like this.
Mme Heywood, veez, maiteat.
Mrs. Heywood, come over here now. All right.
C'est bie, Mme Heywood!
All right, Mrs. Heywood!
Albert Lingo, Arthur Lu, et Lou Pomme.
Lou Sur, and Heywood Jablome.
- Heywood.
- Heywood.
Dr. Heywood Jablowma.
Dr. Heywood Jablowma.
Dr. Heywood Jablowma en salle d'urgence.
Dr. Heywood Jablowma to the emergency room.
Oh Estève!
Oh Heywood!
Je ne connais pas non plus d'Estève M'Susse.
I don't know a Heywood Jewblowm either.
Estève M'Sussé.
Heywood Jabloome, Heywood Jabloome.
Major Hayward.
- Mayor Heywood.
Bon appétit!
Now, you have a nice lunch, Heywood.
Bouclez-là!
Heywood, you keep your mouth shut about this, you hear?