Translate.vc / Francês → Inglês / Holloway
Holloway tradutor Inglês
403 parallel translation
Legendary a fait sa première tentative dans les séries dramatiques, avec Colony, en amenant un casting extraordinaire, mené par Josh Holloway de Lost.
Legendary makes their first foray into television drama, with Colony, and brings together a stellar cast, led by Josh Holloway of Lost.
Puis-je avoir Mlle Holloway?
May I speak to Miss Holloway?
Un appel interurbain. Le commandant Beech.
It's a trunk call, Miss Holloway.
Je veux vous consulter au sujet de Stella.
I want to consult you about Stella, Miss Holloway.
Entrez, Mlle Holloway.
Won't you come in, Miss Holloway?
Mlle Holloway.
- Miss Holloway.
Attendez ici. Je vous annonce à Mlle Holloway.
Wait in there, please, and I will announce you to Miss Holloway.
Attendriez-vous par hasard Mlle Holloway?
Are you by any chance waiting to see Miss Holloway?
Pourquoi me haïssez-vous?
Why do you hate me, Miss Holloway?
Tu bavarderais chaque semaine avec Mlle Holloway.
You'll have a lovely talk with Miss Holloway once a week.
Pourquoi Holloway en fait une sainte en plâtre?
Why should Miss Holloway want to turn her into a plaster saint?
Chez Mlle Holloway.
- Seeing a Miss Holloway.
De "La Santé par l'Harmonie"?
What, Holy Holloway of "wealth through harmony"?
"Mlle Holloway m'a menacé de poursuites " quand j'ai parlé de négligence criminelle. "
Nurse Holloway threatened me with legal action... when I used the words'criminal negligence. "
Mlle Holloway a tué Carmel?
- Miss Holloway murdered Carmel.
- Elle est chez Mlle Holloway.
- She's at Miss Holloway's. - No!
Mais n'ayez crainte, c'était la grande amie de sa mère.
After all, Miss Holloway was her mother's best friend.
En effet.
I do, Miss Holloway.
Je suis la personne la plus heureuse du monde!
Miss Holloway, I'm the happiest person in the world!
- Qu'avez-vous, Mlle Holloway?
What's the matter?
Quelqu'un a téléphoné de chez Mlle Holloway.
Someone telephoned... from Miss Holloway's.
A moins que Mlle Holloway ait dit vrai.
Unless perhaps Miss Holloway was right.
M. Holloway, M. Scott.
Sir. Mr. Holloway. Mr. Scott.
- Comment va ton coucou?
How's our sweetheart, Mr. Holloway?
Mais je vais laisser la parole à mon bon ami, le professeur Holloway.
But suppose we let my friend Professor Holloway tell us about it.
J'ai eu un empoisonneur, lundi une étrangleuse, ce matin...
- Oh, just nicely. Went up to Manchester on Monday, a poisoner. Baby-farmer at Holloway this morning.
Il avait été projeté, en secret, de fêter sa dernière relaxation par une pluie de tracts sur Londres.
Secret plans had been made for Lady Agatha to celebrate her latest release from Holloway by a shower of leaflets over Whitehall and the West End.
Tu t'en tireras, si tu as de la chance, avec 2 ans. Tu iras en prison, méditer sur ce qui sépare le théâtre de la vie.
Well, if you're lucky, you might get off with, now, let me see a couple of years, which you will spend in Holloway prison meditating on the folly of transmuting melodrama into real life.
- Je suis bonne pour la prison!
This means Holloway for me.
Parlez-en pendant mon absence.
And now this is Don Holloway - Why don't you two talk it over until, uh, until I get back?
Qu'il soit clair que je ne croie pas que le Commandant Holloway... ou le meilleur de toute la flotte sous-marine, Julie... et qu'il est clair aussi qu'il n'est pas le meilleur ami que j'ai
Not that I don't think Lieutenant Commander Holloway... is the finest exec in the entire sub fleet, Julie... and not that he isn't the best friend that I have -
Mon supérieur, le commandant Richard Holloway.
My exec, Commander Richard Holloway.
Bien sûr, Monsieur.
Sure, Mr. Holloway.
Commandant Holloway a votre poste s'il vous plait.
Mr. Holloway to the Conn, please.
Écoutez, Holloway.
Listen, Holloway.
Commandant Holloway, écoutez.
Commander Holloway, listen.
- Commandant Holloway, ne résistez pas.
- Commander Holloway, make no resistance.
Ainsi, commandant Holloway, comme le dit les habitants de la Terre... Nous nous rencontrons face à face.
So, Commander Holloway, as you Earth inhabitants would express it... we meet, face-to-face.
Il serait "marshal" comme vous êtes "juge"... à titre supplétif.
He'd be just as much a marshal as you are ajudge, Mr. Holloway.
Je suis le juge Halloway.
Blaisdell, I'm Judge Holloway.
Vous savez qu'lnter-Crime ne prend aucun risque.
I escaped from Holloway Prison last night.
Mon pauvre oncle se sent mal. Appelez le docteur. Faites venir le docteur Holloway au plus vite.
my poor uncle isn't very well send for a doctor go and send for Dr Holloway at once
Un seul, les pilules Holloway.
Only one... Holloway pills.
- Inspecteur Holloway. - Oh!
- Detective Inspector Holloway.
Avec Hollaway et sa clique.
Holloway, and that bunch.
Les deux derniers, Teruggi et Holloway...
The last two — Teruggi and Holloway —
David Holloway et Frank Teruggi ne comptent pas?
Or don't David Holloway and Frank Teruggi count?
Holloway.
– David "Ol-avai"? – Holloway. – Where is Frank Teruggi?
L'homme qui s'est fait arrêter avec David Holloway.
Teruggi, the man who was arrested with David Holloway.
- La prison.
- Holloway Prison.
J'ai beaucoup travaillé sur ses dents, et je jurerais que ce travail est bien le mien.
Well, whatever it's called, it's very illegal. We'll both end up in Holloway. You think there's a chance?