Translate.vc / Francês → Inglês / Iblis
Iblis tradutor Inglês
50 parallel translation
Le comte Iblis.
This is Count Iblis.
Vous aurez ensuite envie de discuter avec le comte Iblis
Then I'm sure you'll want to talk to Count Iblis at length.
- Je l'ai laissé... Excusez-moi.
- I left him... ( Iblis ) Pardon me.
Comte Iblis, à votre service.
Count Iblis at your service.
Tu agis ainsi depuis qu'on a trouvé le comte Iblis
You've been acting this way ever since we found Count Iblis.
Faites venir le comte Iblis immédiatement.
Have Count Iblis brought to me at once.
Vous m'accompagnerez, soit en tant qu'invité soit en tant que prisonnier.
Count Iblis, you will either accompany me as my guest or as my prisoner.
Bien sûr que le comte Iblis ira voir Adama s'il le désire.
Of course Count Iblis will go to see Adama if that is his wish.
Nos pilotes ont disparu depuis un secton et pourtant le moral de la flotte est au plus haut grâce à la présence du comte Iblis et à ses exploits nocturnes pleins de promesses.
( Adama )'Though our pilots have been missing for a secton,'spirits throughout the fleet remain inordinately high'due to the presence of Count Iblis'and his nightly feats of magic and promise.'
Le comte Iblis serait le représentant d'ancêtres plus avancés que nous?
Count Iblis representing a parent civilisation far in advance of our own?
Tout se passe comme le comte Iblis l'avait promis.
'It is just as Count Iblis promised.
La clef se trouve dans l'épave à côté de laquelle vous avez trouvé Iblis
The key is to be found in the crashed ship where you discovered bus.
- Je suis le comte Iblis
I'm Count Iblis.
Et je ne vois aucune raison de ne pas nommer le comte Iblis à la présidence de notre conseil.
And 1 see no reason to delay electing Count Iblis to the presidency of our quorum.
Il est vrai que le comte Iblis a tenu sa parole.
It is true Count Iblis has done as promised.
Le comte Iblis dit que c'est l'équipe de Boomer qui va gagner.
Count Iblis says that Boomer's team's gonna win.
Mes amis disent que t'as peur parce que si tu perds, ça prouvera que le comte Iblis est plus intelligent que grand-père et qu'il devrait être notre nouveau chef.
My friends say you're afraid if you lose, it'll prove Count Iblis is smarter than Grandfather, that he should be our new leader.
Tu ne ferais que servir la cause du comte Iblis
You'd just be sewing Count Iblis'cause.
Je suis étonné que tu m'aies invité à danser et pas le comte Iblis
I'm surprised you asked me to dance and not Count Iblis.
- Le comte Iblis
- Count Iblis.
Et le comte Iblis est très apprécié par la flotte.
Count Iblis is becoming very popular in the fleet.
Ce sont ces vaisseaux et pas le comte Iblis qui ont fait pousser les plantes?
It was the ships rather than Count Iblis that caused the plants to multiply?
Je pense avoir enfin découvert comment Iblis a fait ces miracles et je te trouve en train de faire ça.
I think I've discovered how Count Iblis has been doing these miracles and then I see you do this.
Le comte Iblis et ces... lumières étranges?
With Count Iblis and these... strange lights?
Je crois que la clef est dans l'épave à côté de laquelle vous avez trouvé Iblis
The key, I believe, is to be found in that crashed ship where you discovered Iblis.
Iblis n'aura pas de mal à lire tes pensées.
Iblis will pick out your thoughts easily.
C'est entre moi et Iblis
It's between me and Iblis. Oh.
Le comte Iblis met Sheba dans tous ses états...
Count Iblis has Sheba swooning, so...
Comte Iblis!
- Count Iblis!
- Je suis désolé, c'est le comte Iblis
- I'm sorry, sir, but it's Count Iblis.
Je ne crois pas en vous, comte Iblis, contrairement aux pauvres âmes qui sont mortes à bord de ce vaisseau.
1 don't believe in you, Count Iblis, I as did those poor souls who were destroyed on your ship on the planet.
Commandeur, aucune trace du comte Iblis
- Commander, no sign of Count Iblis.
La disparition du comte Iblis...
The disappearance of Count Iblis...
Sheba, venez.
( Iblis ) Sheba, come.
Sheba, c'est vous que le comte Iblis voulait détruire.
Sheba, ii was you that Count bus meant to destroy.
Et le comte Iblis? Il est l'un des vôtres?
( Starbuck ) What about Count bus?
Vous étiez mort dans le cadre primitif et le comte Iblis n'avait pas le droit de vous ôter la vie.
You were only dead by primitive measures and it was not Count Iblis'right to take your life.
Buvons au retour de nos enfants et à la fin du comte Iblis
Let us drink to the return of our children and to the end of Count Iblis.
Je ne me souviens de rien après avoir provoqué Iblis
II don't remember anything after challenging Count Iblis
Tu as provoqué Iblis?
You challenged Count Iblis?
Il a provoqué Iblis et il a perdu.
He challenged Count Iblis and lost.
Iblis, non.
Iblis isn't.
Le comte Iblis... a essayé de tuer Sheba... et Apollo s'est interposé.
Count Iblis... tried to kill Sheba... and Apollo got in his way.
Quand vous êtes arrivés sur le Galactica, Apollo était seulement évanoui et vous aviez fait fuir Iblis
And then you landed on the Galactica, Apollo was merely stunned and you frightened bus away.
Iblis n'a qu'un's'.
Iblis has only one S.
Ne pas prier parce qu'on est dans un aéroport n'est pas une bonne raison.
Prior to taking off an iblis it is not a good time to cut.. with God.
Activez l'écran de sécurité immédiatement.
Count Iblis. Launch a security screen.
Je veux voir Iblis dans mes quartiers.
1 want to see Iblis in my quarters. Sir?
Savez-vous où se trouve le comte Iblis?
Um, Colonel... do you know where Count Iblis is?