Translate.vc / Francês → Inglês / Igh
Igh tradutor Inglês
16 parallel translation
Le Comité, après avoir beaucoup réfléchi... a choisi les deux personnes qui incarnent le mieux l'esprit... de la classe de 1960, au lycée Buchanan.
The Reunion Committee has given this a lot of thought and decided on two people who best represent the spirit of Buchanan "H" igh's Class of'60!
On était au collège ensemble.
We went to jun. Ior h. Igh school together.
Qu'est-ce qu'ils ont tous?
- All I do is sit and sigh-igh - Hold on. What's up with...
À présent, vous flottez dans les airs.
y ou'r e h igh u p in the sky.
Le nombre de globules blancs a augmenté.
his wh it e blood cell cou nt was h igh. he was r esisting someth ing.
Des sons aigus.
maybe it makes a h igh-fr equency sou nd.
À l'IGH.
Down in the GRC.
Dans l'audience de cet heureux évènement allemand il y aura Goebbels, Göring, Bormann et la plupart des membres du Haut Commandement, y compris tous les officiers de haut grade des S.S. et de la Gestapo. De même que les étoiles de l'industrie de films de propagande nazie.
In attendance at this joyous Germatic occasion will be Goebbels, Goring, Bormann, and most of the German H igh Command including all high ranking officers of both the SS and the Gestapo, as well as luminaries of the Nazi propaganda film industry.
Vouloir faire un barbecue du Haut Commandement, je suppose que ça mérite des considérations.
Well, if you're willing to barbecue the whole H igh Command, I suppose that's worth certain considerations.
Partons avant que le soleil soit haut.
We must set off before the sun is'igh.
Discours durant lequel il révèle qu'il donne tous les droits pétroliers à IGH, une société péruvienne, et qu'il destitue la société actuellement en place
The same speech in which he reveals for the first time he's giving all oil pipeline usage rights to a Peruvian Company, I.G.H., and he's kicking out the current controlling company,
C'est pas vraiment un moment pour High five non?
It's not really an'igh-five moment, is it?
Le médecin de Simpson travaille pour une société privée, IGH.
Simpson's doctor works for a private research corporation called IGH.
Je n'écoutais pas vraiment ce matin, tu sais, avant de t'entendre dire "IGH".
You know, I really wasn't eavesdropping when I saw you this morning, until I heard you say "IGH."
IGH.
IGH.
Le groupe privé IGH qui a financé les essais de médocs de Simpson?
The IGH private research group that funded Simpson's drug trials?