English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Ignacio

Ignacio tradutor Inglês

312 parallel translation
du Señor Ignacio Fernandez.
Leave them in the name of el señor Ignacio Fernandez.
Don Ignacio ne supportait pas le sang.
Don Ignacio couldn't stand the sight of blood ;
Pour lui, le meurtre, comme l'amour, était un des beaux-arts. Il recherchait la perfection dans les deux domaines.
To Don Ignacio, murder, as well as love, was a fine art and in both he was a master and a perfectionist.
Avant d'être fusillé, il jura qu'il n'avait pas voulu tuer. Il recherchait un amour suprême et éternel. Mais quelque chose... il parlait d'une émanation maléfique de cette pièce, le forçait à tuer.
Before Don Ignacio faced the firing squad, he swore that he never intended to murder, that what he hoped for was an ultimate and lasting love, but that something... he spoke of an unholy emanation from this room that drove him inevitably to kill.
Cela lui paraissait très apte.
For Don Ignacio it seemed the most apt.
Notre assassin suivant, à côté de Don Ignacio, était un amateur.
Now, our next murderer, compared to Don Ignacio, was a blundering amateur.
La chambre de don Ignacio!
Don Ignacio's room.
Vous voulez aller à St Ignace Le Grand ou Le Petit?
You want to get to St. Ignacio the Greater or the Lesser?
Alors, à St Ignace Le Grand il n'y a pas d'hôtel et à
Well, in St. Ignacio the Greater there are no hotels and in
St Ignace Le Petit non plus.
St. Ignacio the Lesser there aren't even hostels.
vous vous retireirez au couvent de San Ignacio, où vous ferez voeu de chasteté... et de pauvreté.
you will retire to the monastery of Saint Ignacio... where you'll take a vow of chastity... and of poverty.
Combien de dinero ils te donnent pour m'emmener a San Ignacio?
You, amigo, how much dinero they giving you for taking me to San Ignacio, huh?
Tu te souviens de ce shérif a San Ignacio?
You know that sheriff back in San Ignacio?
Je crois que je vais retourner a San Ignacio.
I think I'll go back to San Ignacio.
- Où ça? - À Sant'Ignazio, à 10 h.
- In San Ignacio, at 10.
Je suis l'assistante du principal de l'école San Ignacio et la publicité autour...
I am assistant to the principal at San Ignacio School and the publicity would be...
Non merci, je n'ai jamais pu digérer Saint Ignace.
No thanks, S. Ignacio... I could never stand him.
Je vous ai apporté un saint Ignace.
I brought you Saint Ignacio.
- Mon cousin, Ignacio.
- He's my cousin, Ignacio.
Convaincue d'avoir loué toute la maison je considérais le 6 Ignazio Riquere comme chez moi et ne souhaitais pas partager avec un inconnu
I had looked on Number 6 Ignacio Riquere as my place... not to be shared with a foreigner.
Sais-tu en quoi ton frère et Ignacio Irigibel sont différents?
Your brother and Ignacio Irigibel are different.
Avec Ignacio!
With Ignacio!
Demande de l'argent à Ignacio pour subvenir aux besoins de ton fils et on part tous les trois à l'étranger.
Ask Ignacio for money for the boy's support and we three can go abroad.
Mais elle a failli mourir quand le Père Ignacio lui a dit... qu'il avait entendu pas une sainte maison.
But she almost died when Father Ignacio told her... that he had heard... that Gertrudis worked in a brothel near the border. ... not a holy house.
Ignacio Cervantes quand il devait quitter Cuba... ou plutôt, quand les Espagnols l'ont viré.
Ignacio Cervantes when he had to leave Cuba... or rather, when the Spaniards kicked him out.
IGNACIO VALENZUELA mon oncle
IGNACIO VALENZUELA my uncle
C'est mon oncle Ignacio.
It's my uncle Ignacio.
Mes enfants s'appellent Victoria et Juan Ignacio.
My children are named Victoria and Juan Ignacio.
Victoria a 5 ans, Juan Ignacio, 2 ans et demi... et mon mari s'appelle Gustavo.
Victoria is 5 years old and Juan Ignacio is 2 and a half. And I'm married to Gustavo.
Margarita, acceptes-tu Ignacio pour époux et promets-tu de Iui être fidèle pour Ie meilleur et pour Ie pire, de l'aimer et de Ie respecter toute ta vie?
Margarita, do you take Ignacio as your lawfully wedded husband in sickness and in health, to have and to hold for as long as you both shall live?
Je pensais à San Ignacio.
I thought at San Ignacio.
Non, San Ignacio.
No, San Ignacio.
Pour parler à Ignacio?
A request to speak to Ignacio?
Les deux généraux d'Ignacio, Martinez et Rojas, sont passés avec Luna.
Ignacio's two top generals, Martinez and Rojas threw their support behind Luna.
Martinez a fait arrêter Ignacio et son vice-président.
And Martinez placed Ignacio and his vice president under arrest.
Mais ils ont pris possession de la raffinerie de Punta Fijo.
Ignacio's got the PDVSA refinery at Punto Fijo.
Une quarantaine de morts à déplorer et Ignacio a été mis aux arrêts.
About three dozen people are dead and Ignacio's under arrest.
Ignacio, il a 26 ans...
Yes. Ignacio, he's 26...
On était amis au collège, je m'appelle Ignacio Rodríguez.
We were old pals at school. I'm Ignacio Rodríguez.
- Ignacio Rodríguez.
- Ignacio Rodríguez.
Ignacio?
Ignacio?
Ignacio! C'est vraiment toi?
Ignacio, is it really you?
Ignacio, Martín.
Ignacio, Martín...
Au fait, je m'appelle plus Ignacio mais Angel.
By the way, I don't call myself Ignacio now. I'm Angel.
On peut pas s'appeler Ignacio Rodríguez et être artiste.
An actor can't be called Ignacio Rodríguez.
- Ignacio était... - Angel!
- Ignacio was...
Ignacio, avant de s'appeler Angel, était un camarade de classe.
Well, Ignacio, before he became Angel, was... is an old school friend.
C'her Enrique, c'est moi, Ignacio.
Dear Enrique, It's me, Ignacio.
Ignacio.
Ignacio.
Je suis la sœur d'Ignacio, un de vos anciens élèves.
I'm the sister of an ex-pupil, Ignacio Rodríguez.
Le harpon d'lgnatio Paez, le plongeur cubain.
Spear gun belongs to Ignacio Paez, our Cuban diver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]