Translate.vc / Francês → Inglês / Intêresse
Intêresse tradutor Inglês
13 parallel translation
Le marché ne m'intêresse que si vous tenez ma maison.
I'm not interested in the deed unless you come over and run my house for me.
Tu es la femme qui m'intêresse.
You're the woman who interests me.
L'histoire de ma vie vous intêresse, je suppose.
WOMAN : You're interested in the story of my Iife, I suppose.
C'est Ia femme qui m'intêresse.
It is the woman who interests me.
- Je vous intêresse?
- Interested in me?
Vous pensez qu'un de ces riches Yankees s'intêresse à Savannah et à ses habitants?
Do you think one of them damn rich Yankees... gives a hoot about Savannah or anybody in it?
Morales, personne ne s'intêresse à ton cul.
Morales, nobody wants your ass.
Il ne s'intêresse pas à nos problèmes.
He's not paying attention to our problems here.
Je me demande pourquoi tout ça vous intêresse.
I'm wondering why anyone cares what my thoughts are.
Pourquoi ça vous intêresse? Vous n'êtiez pas nés quand il a fermé.
What's a couple of young folks doing asking about a store that went under when you were still in diapers?
Quand quelque chose demande à être creusé, ça m'intêresse.
And I've always been interested in anything that requires you to drill down to understand it.
On s'intêresse à... Pas au base-ball mais aux Manson.
do not care about baseball, but the Manson family.
- Ça m'intêresse pas.
I'm not interested.