English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Invited

Invited tradutor Inglês

11,788 parallel translation
Bon, si je t'ai invitée à dîner ce soir, c'était pour te présenter quelqu'un qui compte pour moi.
I invited you to dinner tonight So you could meet someone who means a lot to me.
Je nettoierais pas le tapis plein de vomi si tu n'avais pas invité Tommy pour coucher avec lui.
I wouldn't be scrubbing carpet barf if you hadn't invited Tommy over to have sex.
On est conviés à vérifier les résultats d'autopsie de Vance Ford.
Uh, we're cordially invited to review the autopsy results of Vance Ford.
Oui, et ton père et toi êtes invités.
It is, and you and your father are invited.
M. March est très protecteur avec ses invités.
Mr. March is very protective of his invited guests.
Vous êtes invité.
You've been invited.
- Je vous ai invité pour vous aider.
I invited you here tonight to help you, John.
C'est un grand honneur d'être invité.
It's a real honor to be invited.
Si jamais vous le croisez, Rappelle-lui qu'il est invité chez Demi ce soir.
If you happen to see Will, remind him he's invited to Demi's this evening.
Il n'y a pas une seule fille en vue qui n'ait pas été invitée à une de ses sauteries privées.
There isn't a flapper in this city who hasn't been invited to one of his private wingdings.
Oh, et, Rudy, tu n'es pas invité.
Oh, and, Rudy, you're not invited.
Je vais me marier, et tu n'es pas invitée.
I'm getting married, and you're not invited.
Kathie n'était pas vraiment invitée.
And Kathie really wasn't invited.
On s'est pratiquement invité nous-mêmes.
And we got ourselves basically invited over.
Harper vient de nous inviter à aller voir David Copperfield.
Huh, Harper just invited us to go see David Copperfield.
Mike vient d'inviter notre famille à passer la semaine prochaine sur son île privée.
Mike just invited our family to spend next week on their private island!
Regina m'a invitée à aller à l'église avec elle.
Regina invited me to go to church with her.
Donc je l'ai invité dans ma voiture pour une petite conversation.
So I invited him into my car for a little conversation.
Ce sont ces gens-là que vous dites avoir invité chez vous, Eric.
These are the same people you say you invited to your house, Eric.
Je l'ai invitée au Géranium ce soir.
I invited her to come with me to Geranium tonight.
Je ne m'attendais pas à être invité, mais je suis là. Freddie!
I didn't expect to be invited, but here we are.
- C'est toi qui l'avais invité?
- Was it you who invited him?
Il a du succès avec ses livres et ses conférences, on a dû l'inviter pour ça.
He's successful with his books, so the organizers must have invited him.
J'ai été invité à une grosse fête.
I just got invited to this amazing party.
- Elle m'a invite au theatre.
- She invited me to a play.
- Toute la ville est invitée.
- Oh. - The whole town is invited.
Et elle m'a invitée.
And she invited me.
Tu penses que n'importe qui est invité à ces trucs spécialement sur ordre personnel
You think just anyone gets invited to these things, especially at the personal behest
Le président Ostrov a invité votre mari à une partie de chasse.
President Ostrov has invited your husband Henry to go hunting with him.
Il m'a invité à visiter un monastère orthodoxe de Saint Georges.
They've invited me to tour an Orthodox monastery of St. George.
- Qui est invité?
~ Who is invited?
Oui, mon amie Nika, celle qui m'a invitée, c'est elle la victime.
Yeah, my friend, Nika, the one who invited me, she was the victim.
- Je l'ai invité.
- I invited her.
Qui t'a invité?
Who the hell invited you?
Et n'oublie pas, j'ai invité ton cul ingrat à nouveau dans mon Empire, et tu me craches au visage.
And don't forget, I invited your ungrateful ass back into my Empire, and you spit in my face.
Non, non, non, Jamal, pourquoi avez-vous me mettre ici quand vous avez su que vous avez invité Lucious, trop?
No, no, no, Jamal, why did you bring me up in here when you knew you invited Lucious, too?
Et bien, il a appelé Huey Jarvis, et Huey m'a invité à performer "Heavy" dans sa prochaine
Well, he called Huey Jarvis, and Huey invited me to perform "Heavy" on his next
Qui les a invités?
- Who invited them?
J'ai remarqué que Gemma n'était pas sur la liste, alors je l'ai invité.
I noticed Gemma wasn't on the list, so I invited her.
J'étais triste que tu invites Gemma.
I was sad you invited Gemma.
Ma mère l'a invité.
My mom invited her.
Parce ce que je t'ai invité.
Because I invited you.
Vous étiez invité à dîner la nuit dernière?
Were you invited to dinner last night? No.
Je n'étais pas invitée.
I wasn't invited.
Il y a quelques mois, Jerry m'a invité à aller à la convention avec lui.
Well, a few months ago, Jerry invited me to attend the convention with him.
Mme Guerrero doit être interrogée?
You invited Ms. Guerrero in for questioning?
Oscar, détective McDylan est un invité.
Oscar, Detective McDylan is an invited guest.
Et je ne voudrais pas lui ont invité ici.
And I would not have invited him here.
Un élève nous a invités à entrer.
A student invited us in.
Oh, non, je ne suis pas invitée.
Oh, no, I wasn't invited.
Il est invité à d'importantes parties.
He's invited to a big game.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]