Translate.vc / Francês → Inglês / Ipanema
Ipanema tradutor Inglês
27 parallel translation
( musique d'attente "Girl from Ipanema" )
Bthe girl from ipanema goes walking
Mais si.
Yes, you did. ♪ Tall and tan and young and handsome ♪ The boy from Ipanema goes walking
Il défend le bikini à Ipanema... et joue aux maracas avec les révolutionnaires cubains.
He bans the two-piece bikini from lpanema... and shakes his maracas with Cuban revolutionaries in Havana.
"The Girl from Ipanema".
"Girl from Ipanema."
Le beau latino, là-bas?
The boy from Ipanema over there.
Vous connaissez "Girl from Ipanema"?
You guys know "Girl from lpanema"?
Au lieu du Christ Rédempteur, des filles, d'Ipanema, de Copacabana...
Instead of the Christ Redemptor, the beach, the girls... from Ipanema, from Copacabana, that photograph.
Apparemment, Sasha l'a levé sur la plage d'Ipanema.
Argentinean. Apparently, Sasha picked him up at Ipanema Beach.
C'était à une fête sur la plage d'Ipanema.
We met at a beach party at Ipanema.
- Un petit appart sur Ipanema.
I could get a little place in Ipanema. And then what?
Et vous, infirmière Ipanema.
And you, Nurse Ipanema.
Je me demandais si vous connaissiez Girl from Ipanema.
Hey, I was wondering if you guys know Girl from Ipanema?
Elle était toute petite, je me suis séparée de mon ex-mari et... je suis allée vivre avec elle dans un appart super chic, tout près de la plage d'Ipanema.
She was still tiny when I divorced my ex-husband and I moved with her to a very chic apartment just off Ipanema Beach.
Je suis née â Ipanema. Puis je suis allée vivre â Copacabana.
I was born in Ipanema, and later I moved to Copacabana, where I lived for 11 years.
Et tu pensais devoir quitter Ipanema.
You thought you'd have to leave Ipanema.
À chaque fois que je marche à Ipanema, il me semble entendre Tom Jobim.
Whenever I stroll around Ipanema, It's like I can hear Tom Jobim.
C'est Ipanema, on y va...
This is Ipanema, come on...
La ville a été envahie par la mer... lpanema a disparu de la carte...
The city was taken by the sea. Ipanema has been swept off the map.
La fille d'Ipanema se pousse Chante, ma belle!
The girl from lpanema goes walking sing it!
C'est l'éclate à Ipanema, baby!
baby.
C'est de la vraie musique d'ascenseur.
It sounds like " The Girl From Ipanema'.
Rue Joaquim Nabuco 45, Ipanema.
- Rua Joaquim Nabuco 45, Ipanema.
♪ The girl from Ipanema goes walking ♪
♪ The girl from Ipanema goes walking ♪
Je me dirige vers le sud pour me reposer avec les filles de Ipanema.
I'm heading south for a little RR with the girls from Ipanema.
J'ai appris à les faire dans un bar au Ipanema.
I learned how to make these at a bar in Ipanema.
Quand on a vérifié, elle appartenait à une fille d'Ipanema.
By the time we checked it out, it belonged to some girl from Ipanema.