English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Jacket

Jacket tradutor Inglês

8,549 parallel translation
Celui qui allait porter la veste était surnommé Le Lion.
The guy they got to wear the jacket was the Lion. - Meet my friend.
Dis donc, elle te va comme un gant.
Listen, Lion, that jacket fits you very nicely. Yeah.
Oui, mais vous pourriez pas l'ajuster un peu à l'arrière?
Excuse me, ma'am, can you adjust the jacket a little bit here in the back? - Aah!
- Pourquoi tu gardes ta veste?
What the hell are you doing with a jacket on?
- Elle te plaît?
You like my jacket, brother?
Chercher une autre veste.
I'm gonna get another jacket, brother.
N'utilisez pas votre veste, Armstrong.
Don't use your jacket, Armstrong.
Regarde dans ma veste.
Try my jacket.
- Je prends ma veste.
- I'll get my jacket.
- avec cette veste. - Désolé.
- with that Brooks Brothers jacket.
Tu veux ce qui est dans ma veste? Ou dans ma poche?
Now, you want what's in my jacket or in my pocket?
C'est le blouson de Zakk.
- That's Zakk's jacket.
- Jolie veste.
That's a nice jacket.
J'avais cette veste à notre rencontre.
I had that jacket when we met.
Je prends mon blouson.
I'll get my jacket.
Vous devriez enlever votre veste.
Now, you might wanna remove the jacket.
Elle est belle, hein?
- Look at this jacket.
T'as pas une veste pour moi?
Is there a jacket there for me?
La veste de Roman...
Roman's jacket...
Va chercher ma veste d'anniversaire.
Go on, fetch The Birthday Jacket.
Je te porterais en veste.
I will wear you as a jacket.
Tu m'as fait porter une veste en cuir.
You made me wear a leather jacket.
- J'adore votre veste.
- And I love this jacket.
Portant une veste en cuir en été.
Wearing a leather jacket in the summertime.
Ma vieille veste de motarde adorée.
My old beloved motorcycle jacket.
J'ai mes sabots, ma veste préférée, et ma meilleure amie.
I have my clogs, my favorite jacket, and my best friend.
Votre veste.
Red, your jacket.
Le graphisme de la pochette doit être validé avant midi, - et l'émission de télé veut que... - Suivant.
Okay, the designs for the jacket line need approval by noon, and The Tonight Show wants you to sing for...
Vous pouvez poser votre manteau.
You can just put your jacket here.
Avec une veste en cuir?
Leather jacket?
Enfile donc un veston d'époque.
Put on an old timey jacket.
Et j'aime bien ta veste. Elle est très classe.
- And I like your jacket, it's very classy.
- J'ai des pluches sur ma veste?
- Did I have lint on my jacket?
À la fin, le plus jeune va prendre son petit carnet et le remettre dans sa poche. Quand il le fera, je veux que vous renversiez ce café sur lui.
When it's over, the young one who's been writing in his little notebook he's gonna take it and put it in his jacket, and when he does that I want you to take that coffee and spill it on him.
On prend votre veste.
We're pulling your jacket.
T'as laissé ta veste.
You left your jacket.
Joli chapeau et imper.
Sweet hat and jacket.
Non.
Jacket?
Oh, hé, Ryan, veste gentille.
Oh, hey, Ryan, cute jacket.
Hé veste, veste gentille.
Hey jacket, cute jacket.
Je signifie, hé gentil, Ryan veste.
I mean, hey cute, Ryan jacket.
Tu peux trainer ici dans ta veste de barbie country et tenir la main de Luke Wheeler comme s'il était un ticket en or, mais n'imagine pas une seconde que tout le monde ne voit pas ton petit jeu.
You can waltz around in your little country Barbie jacket and hold on to Luke Wheeler's hand like he's some golden ticket, but don't think for a second that everyone doesn't see right through you.
M. Moyer n'était pas très clair concernant son invitation, et il en découle que je porte une veste de dîner avec un nœud papillon de souper.
Mr. Moyer was unclear with his invitation, and as a result, I'm wearing a dinner jacket with a supper tie.
Il a un couteau d'assaut dans sa veste.
He's got a previous knife assault on his jacket.
- J'ai fouillé ta veste.
- I went through your jacket.
J'ai trouvé ceci dans la veste de M. Speight quand le légiste a renvoyé ses vêtements.
I found that in the inside pocket of Mr. Speight's jacket after the coroner sent over his clothes.
Doit-elle juste récupérer sa veste et se réjouir de ce qu'elle a?
Should she just fish out her jacket and be happy that she has it good?
- Enlève tes mains de tes poches.
Undo your jacket.
Le type avec la veste noire et le col blanc,
Uh... The guy with the black jacket with the white collar,
Je vais prendre votre veste.
I'll take the jacket.
On n'est pas tous venus avec notre plus belle veste en cuir.
Yeah, man. Not all of us wore our favorite leather jacket to the bar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]