English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Jacko

Jacko tradutor Inglês

128 parallel translation
Le dis pas à Jacko, il arrêterait tout.
Well, don't tell Jacko, he's liable to stop the presses.
Viens, on va nous embarquer sur autre chose.
Come on, Pete, we'll... - Before we get involved in another flash... - Jacko.
J'ai eu des soucis avec les taches solaires.
I had trouble with sunspots, Jacko.
M. Jacko vous demande de le terminer.
Jacko says will you follow this through, Mr Maguire?
Jacko, c'est le coup de feu?
Hi, Jacko. Like the old Blitz days, isn't it?
Appelez Jacko, et tout le monde!
Get Jacko in. Get everybody in.
Jacko, Mlle Craig. Documentation et standard.
Jacko, Miss Craig, library and standby switchboard.
Jacko! Réunion!
Jacko!
Qu'est-ce que tu fabriques?
Jacko, where the hell are you?
Voilà, Jacko.
There you are, Jacko.
Ainsi finit un blouson noir.
Wacko jacko! Down goes a teenage hoodlum.
C'est Jacko, sergent.
It's Jacko, Staff.
Sergent, c'est Jacko.
Staff, it's Jacko.
Oui, c'est Jacko, sergent.
Yeah, it's Jacko, Staff.
Sergent, sergent, c'est Jacko.
Staff, Staff, it's Jacko.
Vous n'aurez pas Jacko, sergent. Non.
You can't beat Jacko, Staff.
Personne n'aura la peau de Jacko, sergent.
No, no man can beat Jacko, Staff.
Personne n'aura la peau de Jacko, sergent.
No man can beat Jacko, Staff. No man can beat Jacko, Staff.
Il est trop malin, Jacko.
He's still too clever, Jacko.
Oui, aux mains de Jacko, si ça le chante.
Yes, give it to Jacko, maybe he can use it.
Vous pouvez dire à M. Le Commandant que M. Jacko King est prêt à le voir.
You may tell Mister Commandant that Mr. Jacko King will see him now.
JACKO : Qui, moi?
Who, me?
JACKO : C'était moins une.
That was close.
JACKO : Oui, jupette, alors la surchargeons pas. JAMIE :
That's right, Jock, and we don't want no one to rock it.
Ça vous plaît, cette bouffe? JACKO :
Don't you ever get sick of this seafood?
JACKO : Vas-y, crie-le au garde.
Why don't you shout it out to the guards?
JACKO : Très bien. BEN :
Alright, alright.
JACKO : C'est marche ou crève.
We make it or we don't.
Quand part-on? JACKO :
Aye, when do we go?
- OK, Jacko?
OK, Jacko?
JACKO : Ça nous donnera de l'avance.
Oh it'll give us a start anyway.
BEN : Jacko y va en premier. Ça nous montrera où est l'entrée.
Right now look, you go first Jacko, that'll show Jamie and me where the entrance is, then you go Sean...
JACKO : Il en met, du temps.
Take a long time to me.
Jacko?
Yeah. Jacko?
Prenons le passage du haut. JACKO :
We'll take the high road.
JACKO : C'est moi.
It's me.
Jacko manque de faire glisser Ben en l'aidant à faire remonter Jamie. BEN :
Oh, Jacko!
SEAN : Je suis Sean. Voici Jacko.
I'm Sean, this is Jacko.
Voici Sean et Jacko.
That's Sean, that's Jacko.
JACKO : T'es sûre qu'on doit le retrouver ici?
Are you sure the Doctor said we are to meet here?
JACKO : Pour aller où? Toute la planète va bientôt sauter.
Oh, where to, if the whole world is going to blow up in a couple of hours?
JACKO : Et les gens d'ici?
Yeah, but the people here...
JACKO : C'est quoi?
What is it?
JACKO : On a un visiteur.
Ah we've got a visitor.
SEAN : Allez, Jacko.
Come on, Jacko, up.
Jacko!
Conference!
Absolument!
All you're concerned with is revenge for Andre and Jacko.
Je ne promets rien!
What about Jacko?
Tu sais...
Oh, you're wrong, Risto. They murdered Jacko.
JACKO :
He went with you.
Sean, Jacko, Thous et Ara se reposent.
Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]