English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Jammer

Jammer tradutor Inglês

358 parallel translation
Quelqu'un a installé un brouilleur.
I'm tellin'ya, somebody set up a jammer on us.
La radieuse K.C. Carr se détache, son adversaire s'appelle Sally Vega.
And the fans are ready as K.C. Carr gets out. She went back and took out her opposing jammer back there, who was Sally Vega.
K.C. Carr, pour les Renegades, est la seule a pouvoir marquer.
K.C. Carr now for the Renegades! She's the only jammer. The only one that can pick up points.
Il prend un banc pour arreter Richard Brown.
He's got benches. He's trying to stop Richard Brown, the jammer! Richard Brown over everything.
Jackie Burdette est la seule a pouvoir marquer.
Burdette, the only jammer that can score points now!
K.C. Carr est seule.
K.C. Carr is now the only jammer! She's at the back of the pack!
Il frime ou quoi, ce type?
What mammy-jammer was that?
Il y a deux semaines, après ton compte-rendu du, euh, derby de rollerskate, une main t'a saisi à la gorge, main d'une certaine Snuffy Patechenko, principale bloqueuse des Amazones d'Atlanta,
Two short weeks ago, after your review of the, uh, roller derby, a hand was clutched around your throat, attached to one Snuffy Patechenko, lead jammer for the Atlanta Amazons,
On ne raisonne pas avec 94 kg... de bloqueuse féminine outragée!
You do not reason with 207 pounds... of outraged, feminine jammer!
Le Conseil de la Terre a voté. Ils veulent bloquer la diffusion. Il y a un puissant satellite de brouillage en position.
The Earth Council has voted to block the broadcast with a jammer satellite.
Mangros, le Directorat de la Terre a placé un satellite de brouillage... en orbite autour de Musicworld.
Mangros, Earth Directorate has placed a jammer satellite in orbit around Musicworld.
KITT, j'active la surveillance sol-air et le brouilleur électrique.
KITT, I'm activating ground-to-air surveillance and the electrical jammer.
Je suis Wind Jammer.
I'm Wind Jammer.
Wind Jammer.
Wind Jammer.
- Vous avez construit un brouilleur.
- You built an electronic jammer.
Je faisais la plonge, et j'allais jammer après.
I was just washing dishes and jamming after hours.
Comment va, Jammer?
How you doing, Jammer?
- Nom de Dieu! - Allez, Jammer.
Come on, Jammer.
Hé, Jammer.
Hey, Jammer. You O.K.?
- T'es toujours avec moi, Jammer?
You still with me, Jammer? Where are we?
Je peux plus avancer, c'est tout. OK, Jammer.
I just can't go any further in.
Aucun problème.
O.K., Jammer.
Patience, Jammer.
Hang on, Jammer. You just hold on to that- -
Attends, Jammer.
Hang on, Jammer.
Jammer!
Jammer!
Écoute, Jammer a vu quelque chose en bas. - Une chose qui lui a foutu la trouille.
Look, Jammer saw something down there, something that scared the hell out of him.
Jammer a paniqué.
Jammer panicked.
- Jammer. - Tout le monde va bien?
Jammer!
- Attends, Jammer.
Hold on, Jammer.
Worth, enclenche le brouilleur.
Worth, activate the jammer.
- Worth, le brouilleur est actif?
- Worth, is the jammer up?
L'idée originale était qu'on verrait les Beatles répéter, jammer, créer et mettre le concert au point pour finalement aller le jouer quelque part comme une sorte de grand concert de fin de spectacle
The original idea was that you'd see the Beatles rehearsing, jamming, making up stuff getting their act together and then finally we'd perform somewhere as the big end of show concert
Vite, Gilles, sinon ça peut jammer là.
Or they'll jam.
Je suis la meilleure par ici, attends que je te tombe dessus.
I'm the baddest momma jammer this side of Thrace. Your expression's gonna change when I'm in your face.
Brouilleur de signal.
Signal jammer.
Je m'occupe de brouiller les caméras.
I'll handle the shutdown with this frequency jammer.
Un système a été mis en place pour brouiller le déclenchement à distance.
Bomb disposal with a signal jammer for Mary's trademark remote control blasts.
- On a le brouilleur qui déraille.
- Something's wrong with the jammer.
Un peu dans le coletard.
Stroked jammer? Of course.
Un VTT.
- A Street jammer.
Le vélo. Noir et jaune, c'est ça?
Hey, that stolen bike... black and yellow Street jammer, right?
Les ondes sont brouillées?
Jammer set up yet?
Jammer?
I'm human! Jammer?
Oui madame, c'est moi.
Yes, sir, it's me. It's me, Jammer.
- Tu t'en sors, Jammer?
How're you coming, Jammer?
Twinam, Jammer, vous prenez ce côté.
Twinam, Jammer, you take this side.
Elles ont 60 secondes pour marquer des points.
They get 60 seconds to score points. Everybody wearing a helmet is a jammer.
Mets le brouilleur à fond.
Give me everything you got on the jammer.
Hé, Jammer.
Hey, Jammer.
Génial, j'adore le vide.
The Katz'n Jammer Kids Try to Sit on the Couch. I love the emptiness.
C'est Jammer, ne tirez pas!
Jammer. Don't shoot. Please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]