English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Jesse

Jesse tradutor Inglês

7,228 parallel translation
Belinda Clark et Jesse Moore étaient tous les deux liés à la prostitution comme les autres.
Belinda Clark and Jesse Moore were both tied to prostitution like the others.
Si seulement j'avais le boulot de Jesse
♪ I wish that I had Jesse's job. ♪
- Jesse Eisenberg.
- Jesse Eisenberg.
Jesse Alcantara
Jesse Alcantara
Je sais que c'est un moment pas facile. et que répondre à toutes ces questions c'est pénible mais si vous savez qui a tiré sur Jesse vous devez m'aider.
I know this is a tough time and answering all these questions is a hassle, but if you know who shot jesse, you can help me out.
Je ne sais toujours pas qui a tiré sur Jesse.
I still don't know who shot jesse.
Est ce que Jesse vous a raconté avoir été suivi ou observé?
Did jesse ever talk about being followed or watched?
Cette femme s'est fait tirée dessus par la même arme. qui a été utilisée pour tué Jesse.
This woman was shot today with the same gun used to kill jesse.
Non, mais je crois que Jesse avait dit qu'il y avait un flic avec le même nom de famille.
No, but I think jesse said there's a cop with the same last name.
Jesse Hightower il y a quelques années quand il sévissait encore dans la rue.
Jesse Hightower a few years ago when he was still in the street.
Il essayait de sortir Jesse de sa vie. l'a encouragé lui et sa copine à avoir leur diplôme.
He tried to get jesse out of the life, encouraged him and his girlfriend to get their GEDs.
Jesse Hightower est mort?
Jesse Hightower is dead?
Pourquoi Paul tirerait sur Jesse?
Why would Paul shoot jesse?
C'est moi et Jesse au centre pour jeune.
That's me and jesse at the midtown youth center.
Cara, Jesse, et Frank Il a vu ces photos à chaque fois qu'il allait dans le bureau de Jimmy.
Cara, jesse, and Frank, the photos he saw every time he went into Jimmy's office.
N'est-ce pas, Jesse?
Ain't that right, Jesse?
L'un est Jesse Bronwen.
One is Jesse Bronwen.
Jesse, tu vas juste devoir poser la boîte, mec, OK?
Jesse, just gonna have to put the box down, mate, OK?
Fais juste ça, Jesse.
Just please do it, Jesse.
- Tu sais que Jesse est atteint d'une maladie.
- You know Jesse has a condition.
Tu ne peux pas avoir le modem, Jesse.
You can't have the modem, Jesse.
As-tu vraiment compris, Jesse, ce qui se passera s'ils t'attrapent encore?
Do you really get it, Jesse, what happens if they catch you again?
La fille qui a ramassé Jesse après qu'il aie été planté pour avoir piraté Physanto est la fille d'un bio ingénieur qui travaille pour Physanto.
The girl who picks up Jesse after he's been screwed sideways for hacking Physanto is the daughter of a bioengineer who works there.
les adresses IP de Jesse Banks y figuraient.
It has Jesse Banks'IP address on it.
Jesse, j'ai besoin de te localiser.
Jesse, I need you to check in.
Jesse, Je ne déconne pas.
Jesse, I'm not fucking around.
Est-ce que Jesse a réussi à déverrouiller le code?
Has Jesse managed to unlock the code yet?
Mais ce que je sais, c'est que Jesse n'est pas...
But what I do know is that Jesse isn't...
Jesse, nous ne pouvons le laisser là.
Jesse, we can't just leave him there.
Jesse!
Jesse!
Jesse, dis moi que tu as la clé.
Jesse, tell me you have the key.
Je ne sais pas si vous l'obtiendrez, mais Jesse sait que je suis enchaîné à vous, connards.
I don't know if you're getting it, but Jesse knows I'm shackled to you dickheads.
Jesse m'a fait parler.
Jesse's done talking to me.
Jesse.
Jesse.
Je suis comparé ici à Jesse James et toi à son idiot de frère... Je trouve géniale cette incroyable comédie sophistiquée.
Yes, I do get that incredibly sophisticated piece of comedy genius.
Jesse, Voici Clarence.
Jesse, this is Clarence.
Jesse?
Jesse?
Jesse Banks?
Jesse Banks?
Est-ce que Jesse Banks est ici?
Is Jesse Banks back there?
Jesse ne saurait pas riposter?
Jesse wouldn't retaliate?
C'est ce que Jesse à pris chez Physanto?
Is this what Jesse took from Physanto?
Je peux voir Jesse.
I can see Jesse.
Heureusement pour vous, Ian Bradley a demandé à faire une démarche. Au nom de Jesse.
Fortunately for you, Ian Bradley's asked to make a representation on Jesse's behalf.
Jesse peut rentrer à la maison et... Vous pouvez reprendre la noble tâche de documenter le monde politique et les fièvres actuelles.
Jesse can go home and uh... you can resume the noble task of documenting the political cut and thrust of the day.
OK, écoute-moi bien, Jesse.
OK, listen to me, Jesse.
Salut, laissez un message, si vous voulez.
JESSE : Hi, er, leave a message, if you want.
Jesse, appelle-moi, s'il te plaît.
- ( Message tone beeps ) - Jesse, give me a call, please.
Est-ce que tu as pu sortir et voir si tout va bien pour Jesse?
Have you gone round and checked on Jesse yet?
Frank était l'andouille de frère de Jesse James,
HE VOMITS Well, Frank was Jesse James's plonker brother, so I've been cast here as Jesse and you as the idiot...
- Viens, Jesse. Allons-y.
Come on, Jesse.
Quoi?
JESSE STIFLES LAUGHTER What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]