Translate.vc / Francês → Inglês / Jocelyn
Jocelyn tradutor Inglês
478 parallel translation
... T'ira pas travailler chez Jocelyn.
You're not going to work for Josselin!
- Mlle Jocelyn Jordan.
- Miss Jocelyn Jordan.
J'aimerais bien vous demander la main de Jocelyn.
I would very much like to ask your permission, sir, to marry Jocelyn.
Il me semble que la fille de Tom Jordan, Jocelyn, tu te souviens, chéri, cette petite toute terne qui attirait tant Raymond, un été au lac?
You remember her, hon? That mousy little girl Raymond was so attracted to that summer at the lake.
Jocelyn Jordan, la fille du sénateur Jordan?
Jocelyn Jordan, Senator Jordan's daughter?
Le hic, c'est qu'en général ils s'épousent, ce qui cause la fuite de Jocelyn Jordan, fille du sénateur Thomas Jordan et du héros de Corée et beau-fils du sénateur John Iselin, Raymond Shaw.
You know, the problem is, they usually marry each other, which naturally causes a great deal... The elopement of Jocelyn Jordan, daughter of Senator Thomas Jordan, and Korean war hero Raymond Shaw, stepson of Senator John Iselin.
Jocelyne m'a fait dire...
Jocelyn. Got me, to tell.
Jocelyn, je suis enchanté de vous voir
Jocelyn, I'm delighted to see you.
Il dit d'abord son nom plusieurs fois puis il dit "Jocelyne m'a fait dire", il a dit ça deux ou trois fois.
First he says his name, many times. Then he says, "Jocelyn got me to tell." Two times, maybe three.
"Jocelyne m'a fait dire, Jocelyne."
"Jocelyn got me to tell."
C'est "Jocelyne m'a fait dire telle chose?" Ou "Quelqu'un m'a fait dire quelque chose?"
It could be, "Jocelyn got me to tell something". Or "Someone got me to tell something."
Ou "J'ai dû faire telle chose, prévenez Jocelyne."
Or "Someone got me to do something." "Tell Jocelyn".
Ou "Jocelyne m'a fait faire deux choses."
Or "Jocelyn got me two something".
Prévenez Jocelyne.
Tell Jocelyn.
Qu'est-ce que tu fais là?
Jocelyn, what brings you here?
- Leborg, Jocelyne.
Le Borg. Jocelyn.
Décrivez-nous donc votre Pythian.
Jocelyn, suppose you describe Mr. Pythian?
Mme Jocelyne est à la campagne.
Madam Jocelyn has returned to the country.
- Tu as failli éborgner Jocelyne, une fois!
You nearly put Jocelyn's eye out... the last time you tried poking about.
Je m'appelle Jocelyn et j'aime être serveuse.
Hi, I'm Jocelyn. I like being a waitress.
- Oui, Jocelyn m'a préparé...
- Yeah, Jocelyn fixed me- -
Jocelyn Landis, de Doubleday.
- Jocelyn Landis from Doubleday. - Yes.
Malgré les protestations des extrémistes "Pro-vie", la Présidente Jocelyn Elders a assisté à l'inauguration du nouveau Centre Thomas Malthus pour l'Education et l'Ethique Sexuelles.
Despite protests from right-to-life extremists, President Jocelyn Elders attended the dedication of the newly reopened Thomas Malthus Center for Sexual Ethics and Education today.
- On travaille dur, Jocelyn?
- Workin'hard as usual, Jocelyn?
Jocelyn Gagnon
Shh!
Traduction : Jocelyn Gagnon Sous-titrage :
- Shh!
-... Jocelyn débute au bas de l'échelle. - Je suis stagiaire.
I can't believe that the editor of "Vogue" is going to parade...
C'est quoi, ce délire?
- Jocelyn. - And you work at...
Je me fiche de cet article dans Allure. J'ai calé sur mon sushi pendant 20 minutes, puis j'ai dit : "Zen".
I am Jocelyn Bennett, and we are at the Skirt Magazine headquarters... i.e., where fashion trends are invented.
Je suis Jocelyn Bennet, et nous sommes chez Skirt Magazine.
- Here. We should get out of here.
Quand Horace Dutton Taft a dit qu'il fallait "servir", je crois qu'il songeait à Dieu, pas aux revues de mode.
I'm so sorry! - Don't worry, Jocelyn. How do you know my name?
- Mon nom, c'est Jocelyn.
Who else would I be talking to? - Rocky, the camera man?
C'est Dolly Bellows, une institution.
Roxanne needs you to discuss the concept for the cover shoot... Pardon me, Jocelyn.
- On aura des stands. Il faut que vous signez tous, on fait passer la feuille.
Jocelyn, I see you put your name down for the...
Comme vous le savez, Vogue nous a coiffés sur la Canteen chic.
Paul, Jocelyn, why don't you guys run over to Gustav's studio now... and I'll be there in a few minutes All right? Just sit tight.
Jocelyn, tu t'es inscrite pour le stand "Fais ton clip vidéo".
Excuse me, you're not supposed to touch that! - I beg your pardon?
Je crois que je vais me joindre à toi.
- No, I'm just kidding. You are Jocelyn, right? Alex?
Paul, Jocelyn, allez chez Gustave.
We met at the Couture Birthday Fashion shoot.
Ma société de cosmétiques déteste un crayon plus foncé que le rouge. Ça choque.
You know, Jocelyn, I gotta tell you one thing, I think you are... the best sprinkler I've ever seen.
Tu es la spray-girl?
Yeah, ribbon rapping? - Jocelyn, I can help you.
J'ai beaucoup réfléchi au problème.
I have devoted considerable thought to the problem, and it has occurred to me that Tom Jordan's daughter Jocelyn...
Jocelyne
Jocelyn.
Dites à Jocelyne. "
"Tell Jocelyn."
- La famille de Jocelyne?
But that is Jocelyn's family.
Jocelyn Gagnon
- Shh!
- Ce n'est rien, Jocelyn.
This is for your own benefit, not mine, okay?
Tu es Jocelyn, hein?
You want my vision?
Pour qui ils se prennent?
I was just knocking around with Jocelyn.
C'est de la mode, pas du grand art. J'imagine qu'ils sont fiers de leur boulot.
This is Jocelyn, your spritzer, you met her.
Météorologie : 18,9 degrés.
Jocelyn, I think we could get a cup of coffee after or something?
Une grise brume d'octobre, piquante et fraîche.
- Sure! - Clean-up time, Jocelyn.