Translate.vc / Francês → Inglês / Joey
Joey tradutor Inglês
9,493 parallel translation
Très bien, Joey.
I'm not gonna hurt you.
Joey Matthews... où est-il?
Joey Matthews... where is he?
Hé, Joey.
Hey, Joey.
Je voulais que Joey soit à l'aise.
Well, I wanted Joey to be comfortable.
Superbes chaussettes, Joey.
Nice socks, Joey.
Il nous donné chaque centime qu'il gagnait, et son temps libre, il le passait avec Joey.
He gives us every dime he makes, and in the spare time he has, he spends with Joey.
T'avais pas à peu près l'âge de Joey quand ton cousin a été tué,
Weren't you about Joey's age when your cousin was killed,
Il a dit qu'il s'occuperait de Brandy Et Joey. Pour le restant de leur vies.
He said he'd take care of Brandy and Joey for the rest of their lives.
Joey Heatherton par exemple.
Joey Heatherton, for example.
Je leur ai dit pour Joey Heatherton.
No, I told them about Joey Heatherton.
Joey, si on découvrait notre petit secret...
Joey, the chance that someone might find out our little secret...
C'est Joey Quinn.
It's Joey Quinn.
Joey, le risque que quelqu'un apprenne notre petit secret rend tout ça encore plus amusant...
Joey, the chance that someone might find out our little secret makes it even more fun.
Joey, tu essayes tout le temps de la contacter ou tu parles d'elle.
Joey, you're always checking in on her or talking about her.
J'ai pensé à Joey Quinn.
And I've got my eye on Joey Quinn.
J'ai pensé à Joey Quinn.
- I've got my eye on Joey Quinn.
Allons, Joey, laisse tomber!
Come on, Joey- - Joey, just let it go.
Tu comptes tellement pour moi, Joey.
You mean so much to me, Joey.
Au revoir, Joey.
Good-bye, Joey.
Bien sûr. Joey, continue à remuer.
Joey, keep stirring that.
Mais tu peux pas faire ça à Cassie et Joey.
But I invited Cassie and Joey. You can't be rude to them.
Et comment ça se fait que c'est pas Joey?
And how is that not Joey?
J'ai emménagé avec Joey.
I moved in with Joey.
Joey, je veux pas être ici toute seule.
Joey, I don't want to be here alone.
Joey, mon amie a été assassinée.
Joey, my friend was murdered.
J'irai pas à Atlanta alors que t'es ici.
Joey, I'm not moving to Atlanta when you're here.
C'est ce qui fait le plus mal.
Joey, see, that is what hurts the most.
Ils sont tous les deux partis!
She and Joey are both gone!
Joey, tu nous laisses une minute?
Hey. Joey, will you give Jacob and me a minute?
Et maintenant il est avec Joey
And now he's with Joey.
Bonjour, Joey.
Good morning, Joey.
Hey, Joey.
Hey, Joey.
Joey m'a fait visiter.
Joey gave me the grand tour.
Je faisais ce que Roderick m'avait demandé de faire pour Joey.
I was doing what Roderick told me to do for Joey.
- J'ai presque perdu Joey.
- I almost lost Joey.
"va de l'avant, emmène Joey à la maison"
"move forward, take Joey home."
Je reviens, Joey.
I'll be right back, Joey, okay?
Alors, Joey, n'il y a t'il rien que tu souhaites me demander?
So, Joey, there anything you want to ask me?
J'irai bien quand on sera sorti d'ici et quand tu seras en sécurité ainsi que Tyson et Joey..
I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe- -
Je t'emmènerai jusqu'à Joey.
I'll take you to Joey.
Tu ne veux pas voir Joey?
Don't you want to see Joey?
Qu'ils visent aussi l'affaire Joey Abreu.
That Joey Abreu's case is on their agenda, too.
Joey Abreu.
Joey Abreu.
Joey!
Joey!
Je ne vais pas te faire de mal, Joey.
I'm not gonna hurt you, Joey.
Joey, viens ici!
Joey, come here.
Oh!
Joey, run!
Joey?
Joey?
Tu dois me croire.
Oh, God, Joey, you have to believe- - Okay, okay, okay.
- Joey, continue à remuer.
Joey, keep stirring that.
Joey, je flippe.
Joey, I am freaking out.