Translate.vc / Francês → Inglês / Jonas
Jonas tradutor Inglês
2,255 parallel translation
Je veux juste savoir pourquoi Jonas est parti seul?
I just want to knoww why did jonas go alone?
Comme le dit Jonas, c'est une mission pour 1 000 hommes.
So as jonas says, - it's a mission for 1,000 men. - Or one.
Tu devrais te mettre à couvert Jonas.
You better take cover, jonas.
- Ce n'est pas ce qu'elle a dit Jonas.
- It's not like she said, jonas.
Le temps est ton ennemi, Jonas.
Time is not our friend, jonas.
Si tu essaies de passer cette porte, Jonas... ce sera le 14 juillet.
You try to come through that door, jonas... You can call it the 4th of July.
On nous a dit que les négocia... On n'a plus le temps, Jonas.
We're told neogi... clock's run out, jonas.
Bien sûr Jonas.
Sure, jonas.
Je pense que Jonas est à l'autre bout du monde en ce moment.
I thinkJonas is on the other side of the world right now.
Je suis désolé, Jonas.
I'm sorry, Jonas.
Appelez-moi Jonas, comme mes parents l'ont presque fait.
Call me jonah. My parents did, or nearly did.
10 minutes entières sans appel des frères Jonas! Quoi, E?
wow, it's been a whole 10 minutes since I've been called by one of the jonas brothers.
Je sais.
JONAS! I KNOW.
Lâche ton arme, Jonas!
DROP IT, JONAS!
Jonas et Molly Bechet, un beau couple.
I SPOKE WITH THEM, MS. CAHILL, JONAS AND MOLLY BECHET, NICE COUPLE.
- Non. Stop. Jonas, stop.
IT SHOULD NEVER HAVE HAPPENED.
Je sais que la seule chose que tu as toujours voulue est de servir ton pays.
STOP. JONAS, STOP. I KNOW THE ONLY THING YOU'VE EVER WANTED TO DO
Ce n'est pas de la peur, Jonas.
HEY. YOU'RE SCARED. I UNDERSTAND.
Tu n'es pas le seul à vouloir donner ta vie pour quelqu'un d'autre.
IT'S NOT ABOUT FEAR, JONAS. YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO'S WILLING TO GIVE
- Jonas, vous avez vu votre père? - Ouais, il soufflait par ici Last Night Vous cherchez un média il pourrait vendre.
— yeah, he blew through here last night looking for anything he could sell.
- Jonas!
— jonah! who is-kyle.
Un Kennedy, les Jonas Brothers?
A Jonas brother? No, it's Benny.
Je veux dire, un soir de sortie pour la chasse, et à la prochaine occasion, je suis à une concert des Jonas Brothers portant une mini-jupe, batifolant de géant collage et des lèvres de hot dog.
I mean, one night out on the prowl, and the next thing you know, I'm at a Jonas Brothers concert wearing a miniskirt, sporting some giant collage and hot dog lips.
- Tu t'attendais à voir les Jonas Brothers?
- Were you Expecting the Jonas Brothers?
J'embrasserais Nick Jonas, j'épouserais Joe Jonas et je tuerais Kelly Parker.
I would kiss Nick Jonas, I'd marry Joe Jonas And I'd kill Kelly Parker.
- Les Jonas Brothers sont en ville.
- Well, the Jonas Brothers are back in town.
Kavi aime la manière dont Jonas a cadré sur son scénario.
Kavi loves the way that Jonah shot his storyboards.
D'après le permis de conduire, son vrai nom est Jonas Westfall.
According to his driver's license, Daemon's real name was Jonas Westfall.
Jonas Westfall, alias Daemon, était tout près d'obtenir son master en science médicolégale.
So Jonas Westfall, A.K.A. Daemon, was inches away from getting his master's in forensic science from N.Y.U.
Jonas Westfall.
Jonas Westfall.
Après la débâcle des frères Jonas de l'année dernière,
After last year's Jonas brothers debacle,
Jonas ne veut pas m'accompagner ici.
Jonas doesn't want to come any more
- Jonas est là?
- Is Jonas there?
Fais-lui un bisou.
Give Jonas a kiss.
- Jonas, mets ton pyjama.
- Jonas, put your pyjamas on
J'ai étudié les écoles pour Jonas.
I looked at the schools.
Tu refuses les décisions qui s'imposent.
You keep putting off the decision. It affects Jonas and you...
Jonas a compris?
- Did Jonas hear anything?
- Rien avant six mois. - Pourquoi avoir emmené Jonas?
- We can apply again in six months
Jonas aura sa chambre.
Jonas can have his own room
- Jonas l'accompagnait?
Was Jonas here too?
À quelle école on va inscrire Jonas?
Where should Jonas go to school?
L'an dernier, 3 Jonas Brothers ont galoché 3 Robert Pattinson.
Last year I saw three Jonas Brothers make out with three Robert Pattinsons.
- Les seules vierges restantes sont les Jonas Brothers ( NDT : Groupe de zik US ).
- The only virgins left here are the Jonas Brothers.
Vous devez passer le pont?
Why aren't you asleep, Jonas?
Alors laissez-moi l'aider. C'est ta mission, Jonas.
This is your mission, Jonas.
- Qu'est-ce que vous me voulez?
WHAT DO YOU WANT FROM ME? YOU AND JONAS MARRIED ALL THOSE YEARS.
- Jonas et toi êtes mariés depuis des années.
YOU MUST HAVE SOME CODE IN CASE OF EMERGENCIES
Jonas dort.
Jonas is asleep
- J'ai besoin de toi, maintenant.
But I need you now - How is Jonas?
Tu ne dors pas, Jonas?
- When did he escape?