English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Juli

Juli tradutor Inglês

160 parallel translation
L'assurance médicale? L'asthme de Jola?
the sick fund for Juli's asthma we need.
Joula, viens ici.
Juli, come over here.
Julia!
Juli!
Il était temps de rendre Julia à sa famille.
Finally I can return Juli to her family.
Juli, prends à manger pour M.Atkinson.
Julie, pick up some chow for Mr Atkinson.
Juli, il faut que tu saches qu'à partir de maintenant, on travaille pour M.Atkinson.
Julie, I think you ought to know we'll both be working for Mr Atkinson from now on.
Comme tu es devenue grande, Juli.
You've grown into a bonny girl, Juli.
Voici ta chambre, Juli.
This is your room, Juli.
Viens manger, Juli.
Come and eat, Juli.
J'y vais, Juli.
I must go, Juli.
J'espère que tu seras une bonne élève et que tu ne me feras pas honte, ma chérie.
I hope you'll work hard and a credit to me, Juli deer.
C'est toi, Juli?
Is that you, Juli?
- Je peux emprunter la règle de Juli?
- May I borrow Juli Kovacs's ruler?
Juli voudrait m'accompagner.
Juli would like to walk with me.
- Tu es Juli?
- Are you Juli?
Bonjour, Juli!
Good morning, Juli!
Tu étais au courant, Juli?
Did you know that, Juli?
Juli, viens m'aider!
Juli, come and help me!
- Ah oui, maintenant, Juli. - Oui.
Well, now, Juli.
Tu devrais plutôt dire merci, Juli.
You're an ungrateful girl, Juli.
Calme-toi, Juli.
Calm down, Juli.
As-tu demandé l'avis de Juli?
Have you asked Juli's opinion?
Juli, viens!
Come on!
Mais je vais revenir dans quelques jours.
I'll come back in a few days, Juli.
Juli?
Juli?
Fais attention à toi, Juli.
Behave yourself, Juli.
Chère Juli, je t'en prie, sors de là!
Dear Juli, please come out.
Ne pleure pas, Juli... J'aurai honte.
Don't cry... or I'll be ashamed of myself.
Tu as raison de partir.
You're right to leave, Juli.
C'est Roméo et Juli-e-ette!
It's Romeo and Juli-e-et!
Pas de Mari, pas de Juli, pas de Sanyi.
No Mari, no Juli, no Sanyika.
Passe-moi Juli, c'est Ray.
Give me Juli, tell him it's Ray.
C'est moi, ramène-toi en vitesse.
Yeah, It's me. Drive fast, Juli.
Juli, ramène Gaspare chez lui.
Juli, take Gaspare to his home.
- Non, ramène-le chez lui.
- No, take him home, Juli.
Ne me mens pas, Julian.
Don't lie to me, Juli n.
Assassiné par les Britanniques, avec tous ses hommes, le 25 / 07 / 1814.
Murdered by the British, with all of his men, July 25 juli, 1814.
Juli, je vaux rien dans une cuisine.
Juli, I'd be no good at catering.
Apparemment, Juli n'a pas les clés.
I seems Juli hasn't got the keys.
Pas maintenant, Juli.
Not now, Juli.
Et toi, Juli, va-t-en.
And you, Juli, get out.
Juli, écarte-toi de là!
Juli, get out of the way!
Juli, pour l'amour de Dieu.
Juli, for God's sake.
Et merde, Juli!
Fuck it, Juli!
Je dois récupérer Juli.
You kids take off.
- Juli...
- Juli- -
Julian, tu peux venir.
Juli, now.
Juli...
Juli...
- Juli!
- Juli!
Juli!
Juli!
- Juli.
- It's Juli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]