Translate.vc / Francês → Inglês / Julie
Julie tradutor Inglês
7,258 parallel translation
- Il faut que tu fasses attention, Julie, tu le sais.
- What?
Il te l'a pas dit? - Julie!
Julie. interview.
( homme ) :... la Belge Renalda Ducros, 2e au classement actuel, devancée de quelques points par l'enfant chérie des Québécois, l'incroyable Julie Arseneau...
Belgian Renalda Ducros, 2nd in the standings, right behind Quebec's darling, the incredible Julie Arseneau...
- L'incroyable Julie Arseneau.
"The incredible Julie Arseneau."
- Alors Julie, pas trop stressée pour cette étape de la Coupe du monde?
Julie, are you nervous about the next stage in the Cup?
- C'est ça qui est ça. - Merci, Julie.
That's that.
Bonne chance.
Thanks, Julie.
- Julie, fonce, là, crisse! Fonce!
Faster, Julie!
La favorite, Julie Arseneau, n'a toujours pas réussi à se démarquer du peloton de tête.
... has managed to take the lead.
Julie, Valérie, cachez-vous, mais pas trop loin, puis le plus longtemps possible.
Julie and Valerie, hide nearby for as long as possible.
Julie, tu mets tout à droite, tu clanches.
Julie, sprint like hell.
- Envoye, Julie, go! Go! Go!
Hammer it, Julie.
- Julie Arseneau se redresse sur son vélo. ( J P ) :
She's off the saddle.
- Au final, ce sera un sprint entre la Française Eugénie Fo / / ard et la favorite des Québécois, Julie Arseneau.
This comes down to Frenchwoman Eugénie Polard and Quebec's darling, Julie Arseneau!
- Je comprends pas. Pourquoi... pourquoi s'en prendre à Julie?
Why would anyone accuse Julie?
Qu'il dénonce les autres. Julie, elle n'a rien fait de mal, là.
He can denounce away, but Julie hasn't done anything wrong.
♪ ai pas voulu te faire de mal, Julie.
I didn't want to hurt you, Julie.
- Mais vous étiez suivie par le Dr Henry. D'ailleurs, on a une lettre du docteur qui confirme que si Julie Arseneau figure sur la liste d'athlètes à qui il aurait fourni des produits dopants, c'est une erreur. - Oui.
Was Dr. Henri your doctor?
- Tout simplement parce que le docteur était quelqu'un en qui Julie et son entraîneur avaient confiance.
Dr. Henri was someone Julie and her coach trusted.
- À cet effet, Vita réitère que son soutien à Julie Arseneau ainsi qu'à sa famille, est indéfectible, que c'est un honneur pour nous de l'avoir comme porte-parole et qu'on est très confiants que la prochaine étape de la Coupe du monde
Vita reiterates its support for Julie Arseneau and her family. It's an honour to have her as spokesperson, and we're confident Team Vita will succeed at the World Cup.
C'est quoi, ça?
Julie. What was that?
Là-bas, sur le dernier kilomètre, c'est l'ostie de mur de Huy. Ça, cest 23 % d'inclinaison, Julie. 23.
Over there, the last kilometre is the Wall of Huy, a 23 % slope.
Câlisse, Julie, qu'est-ce que t'as fait?
Fifty-six. Holy shit, Julie.
Normalement, Julie, tu devrais être dans le peloton de tête.
Julie should be in the lead pack.
Valérie, tu protèges Julie. Toutes les autres filles de la gang qui peuvent, vous la protégez aussi.
Valerie, protect Julie.
Rendue là, Julie, c'est à toi de faire la job.
Then, Julie, it'll be in your hands.
C'est Valérie qui était la mieux placée pour grimper ça. Julie suit.
Valerie did the best climbing.
Puis garde-toi du jus, parce que ici, t'étais même pas encore rendue à la moitié.
Julie, keep up. And go easy. You're not even halfway up, yet.
Hé, Julie! Viens jouer avec nous!
Julie, come play.
Julie, tes fioles sont pleines, tabarnak!
When did you stop? The fucking vials are full.
- Julie, tabarnak! Elles sont bâties comme des armoires à glace, elles sont à deux doigts de te clancher sur le circuit, puis c'est tout normal, ça, hein? Normal, ostie?
What the fuck, Julie?
- Julie... endure pas ça.
Julie? Don't put up with it.
- Voyons donc, Julie, de quoi tu parles?
- What are you talking about?
- Tu te crois en ostie, toi, hein? - Julie, arrête.
- You think you're good.
- Julie...
Julie.
Pourquoi tu veux revenir là-dessus, Julie?
Why are you bringing this up?
Hmm, Jess, Marie-Ève, vous allez protéger Julie sur le plat.
Jess, Marie-Eve, protect Julie on flat terrain.
C'est Julie qui a le lead et toi, tu travailles avec elle.
Julie leads. You help her.
Julie?
Julie?
- Julie?
Julie? Jess?
( acclamations ) Victoire... de Julie Arseneau!
Arseneau rides to victory!
- Mais là, Julie est-elle sur sa liste?
- ls Julie on that list?
- Comment vous envisagez la suite des choses, Mlle Julie?
According to you, what happens next?
Julie, lâche le téléphone.
Drop it.
Julie!
Julie!
- Julie!
It's too hard for Canadians.
- T'étais malade, Julie. - Et puis?
You were sick, Julie.
- As-tu continué à en prendre, Julie?
Did you keep taking it, Julie?
- Julie, jure-moi que tu prends rien.
Julie, swear you're on nothing.
- Julie.
Julie.
Julie, t'es où, là?
Julie, where are you?