English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Juniper

Juniper tradutor Inglês

310 parallel translation
L'ours leur a fait passer les buissons, puis longer les étangs et traverser les fourrés jusqu'à Juniper Creek, où ils l'ont rattrapé.
That bear took them across the scrub along the ponds, through the thicket right to Juniper Creek, where they caught up with him.
Il était là, au bord de Juniper Creek, dressé sur ses pattes arriére.
There he was, at the edge of Juniper Creek, raring up on his hindlegs.
- Juniper. Jamais vu un chien si dégoûté.
Never saw such a disgusted dog!
Oh, ce petit visage triste.
How do you know it was Juniper?
T'es sûr pour Juniper? Facile à dire quand il a des ennuis.
Always tell when Mr Dog did something he shouldn't.
Je dois aller cueillir des fruits.
Now I must go. I have work to pick juniper berries.
- Vous allez au Juniper?
- Gonna put up at the Juniper?
Je vous accompagne jusqu'au Juniper.
I take you myself to the Juniper House.
Je te donnerai la meilleure suite au Juniper.
I give you the best suite at the Juniper House when I take it over.
Le Collyre Juniper vous offre $ 5000 pour passer dans leur émission.
We'll let you know in due course. Juniper Eyewash Company offering $ 5,000 to appear on their program.
Et une offre de la Bière Royale.
- Juniper what? - Eyewash. Here's an offer from King's Lager Beer.
... avec une orange et de la sauce aux baies de genièvre...
With an orange and juniper sauce.
Volontiers.
The juniper tree, midnight.
Mais en rêve, j'ai vu un arbre lui faire l'amour.
But once in my dream she was serviced by a juniper tree.
Son corps blanc était couché contre l'arbre, et les branches l'étreignaient.
Her pale body was stretched out on the juniper, Gnarled branches embraced her. I can't sleep since then.
Genévrier!
Juniper twigs!
Genévrier...
Juniper twigs. Juniper twigs!
Dites-moi, il y a du genièvre dans les cailles?
Isn't there juniper in the quail?
Si, dans la pénombre, il devine un genévrier, il court à lui, pour voir si ce ne serait pas un homme. Il en reste si peu.
And when he sees a juniper bush in the twilight he runs to see if it isn't a human being, there are so few left.
Romarin, échalote. Une touche de genièvre. Délicieux.
Rosemary, shallot, a touch of juniper very good, very good.
Et ce genévrier, là-bas?
What about the juniper bushes over there?
Ce sont des baies de genièvre.
They brought forth juniper berries!
Evidemment, c'est un genévrier.
Of course they brought forth juniper berries, they're juniper bushes.
Ce miracle ne vous suffit-il pas?
Is not the miracle of the juniper bushes enough?
- Ce genévrier est à moi.
- I say, those are my juniper bushes.
Tu leur as dit de manger mes baies.
You told these people to eat my juniper berries.
Tu m'as cassé le pied, tu as brisé mon vœu... et tu touches à mon genévrier!
You break my bloody foot, you break my vow of silence and then you try and clean up on my juniper bushes!
"Les restes noircis du genévrier " avaient la forme d'un homme, " d'un cadavre desséché.
The trunk of the juniper, black and flat, almost he / she has the form of a person...
Sainte-Genièvre dit, " On juge un homme par son bas-ventre,
St Juniper once said, " By his loins shall ye know him,
Voilà qui en est fini avec les devoirs de la Ste-Genièvre.
Many happy returns, Tom. I have discharged the duties of Juniper!
Vous jouiez dans ce club sur Juniper Street.
ah, whose clarinet?
- Club Juniper. C'est un des meilleurs clarinettistes qui aient jamais vécu.
just don't fool around with this one, okay?
Je suis occupée.
club juniper.
Les baies de genièvre.
That is of the berries of juniper.
Non, tu le trouvera à Jupiter Hills.
No such luck. You'II find him at the Juniper hills.
- Juniper...
- Juniper...
La fiche de Juniper Pearl.
Juniper Pearl's chart, please.
Ou menthe poivrée, genièvre et romarin. Effet rafraîchissant
green mint, juniper and rosemary, cooling effect ;
Orchidée associe les essences de citron, de sauge et de genièvre pour son Complexe d'Huiles Essentielles Amincissantes,
"Orchidée" mixes lemon, sage and juniper for their "Complexe d'Huiles Essentielles Amincissantes",
Dis donc, c'est du genévrier, ça?
That's juniper, right?
Aujourd'hui, pied de cochon mariné au vinaigre de genièvre...
The special today is a pig's foot marinated in juniper berry vinegar,
L'arôme à la fois corsé et délicat du café Tweek fait songer à un coucher de soleil sur l'Arizona, à des genévriers en fleurs, à une pluie d'été, à un câlin de votre mamie...
That smooth aroma and mild taste is what makes Tweek Coffee so very special. Special, like an Arizona sunrise or a Juniper wet with dew. A lite rain in the middle of a dusty afternoon or a hug from your dear old aunt...
Ils se rendaient à la base de Juniper Springs pour un exercice de tir réel.
They were on their way to Juniper Springs Military Base for a live weapon exercise.
Les unités SEAL s'entraînent dans le Parc national George Washington pour ensuite s'entraîner à balles réelles à Juniper Springs.
SEAL teams normally insert in the George Washington National Forest here to transition to the live firing range at Juniper Springs.
Le ministère de l'intérieur avait fermé notre parcours habituel vers Juniper Springs.
We only came to this valley because the Department of the Interior closed our usual route to Juniper Springs.
A toutes les unités, code 30. A l'angle de la 10e et Juniper...
Any unit, code 30, 10th and Juniper.
En revanche, "genève" est une déformation de genièvre... en français, qui est...
But the word "geneva," small "g," is a corruption of genievre, which is French for "juniper,"
- Qui est le papa?
Who's pappy? Juniper.
Voici donc le Juniper.
This Juniper House.
- Quel soir?
you used to play that club on juniper street?
Le procès va commencer.
"Jennifer Juniper." Your mommy ever call you that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]