Translate.vc / Francês → Inglês / Lacoste
Lacoste tradutor Inglês
44 parallel translation
Lacoste!
Lacoste!
Il faut que je retrouve la petite.
MOST DAYS, I CONTENT MYSELF WITH A SANDWICH AT MY DESK. HOW MANY MEN DO WE EMPLOY? HOW MANY IS IT, LACOSTE?
Jusqu'à mercredi.
IF MR. LACOSTE DOESN'T MIND.
Je vais voir les souffleurs de verre, si M. Lacoste le permet.
WHAT ELSE? OR DID YOU STAY LEARNING ITALIAN UNTIL NOW?
- M. Lacoste le permet-il? - Bien sûr.
I WENT TO THE FOUNDRY.
- Je suis confronté à un problème.
I HARDLY TALKED TO HIM. I TALKED TO, UM, LACOSTE.
Lacoste.
EVERYTHING IN GENERAL.
Oui, Lacoste, je les vois.
I see it too.
Il n'est même pas né à Springfield. Ni même dans notre pays!
That waiter, Mr. LaCoste, not only wasn't born in Springfield... he wasn't even born in this country!
M. Quimby, avez-vous agressé M. Corrida?
- [Woman] Yes, innocent. Mr. Quimby, did you assault Mr. LaCoste?
Jeune homme, si Freddy Quimby n'a pas agressé M. Corrida, qui l'a fait?
So, young man... if Freddy Quimby didn't inflict these injuries on Mr. LaCoste... just who did?
Votre bureau de style, ramené de Lacoste.
Your antique writing desk from LaCoste.
Elle faisait du shopping au Venetian, s'est évanouie à la boutique Lacoste.
She was shopping at the Venetian, keeled over at Lacoste.
"Lacoste."
"George of ASDA."
Je peux rien vous dire! Bien au contraire, M. Lacoste.
On the contrary, George of ASDA.
- Quoi donc, Lacoste? Un aperçu de ta mixture.
A taste of your own medicine.
René Lacoste.
Henri Lacoste.
lmperméables, la classe, des chaussures Lacoste.
Poplar, alligator shoes and Pierre Cardin suits.
Il me demandait une chemise Lacoste rose pour son anniversaire.
He asked for a pink Lacoste shirt for his birthday.
Et il est là avec sa chemise rose, il voit un daim et il crie "Cours, Bambi, cours"!
There he is in his pink Lacoste shirt, he saw a deer and yaled "Run, Bambi, run"
Avec tes chemises Lacoste et tes polos, t'es qu'un maquereau.
Now, you might have alligators or little horses on your shirt, but you are a pimp. You run girls, and, worse, you run babies.
On doit apporter ces contrefaçons à temps au magasin pour les soldes d'été.
We got to get those knockoff Lacoste shirts to the mall in time for the crazy days of summer sale.
Il est immobilisé.
He's shackled and Lacoste is in.
Lacoste attaque.
He casts his ulti as well.
Famille Lacoste : cinq.
Lacoste family : five.
Et enfin, les Clément... contre les Lacoste.
Lastly, Clément... versus Lacoste.
Sans plus attendre, sous vos applaudissements, nous allons accueillir la famille Lacoste!
With no further ado, give them a big hand, we welcome onstage the Lacoste family!
Alors, voulez-vous que la famille Lacoste continue le show?
So do you want the Lacoste family to continue?
Claire Lacoste, notre associée junior.
Claire Lacoste, our junior associate.
- Vous déconnez, Lacote?
- Are you kidding me, Lacoste?
Mais par curiosité, Mlle Lacoste, qu'est-ce vous n'avez pas aimé?
But out of curiosity, Ms. Lacoste, what exactly didn't you like about it?
J'aimerais vous présenter Claire Lacoste, notre nouvelle associée principale.
I'd like to introduce, uh, Claire Lacoste, our new senior associate.
Fais bien attention comment tu Lacoste.
I hope you don't get Tommy Hilfingered.
C'est des Lacoste.
It's Lacoste.
Et je rajoute des Lacoste.
And I throw in Lacoste shirts.
- Et vous, Lacoste?
- Lacoste?
Il y a du Lacoste.
And then we have some lacoste.
Lacoste, fais un saut chez Plukanec. - Oui.
Lacoste, go and talk to Quellec.
C'est un cadeau.
MONSIEUR LACOSTE, OUR WORKS MANAGER. OH, HOW FOOLISH OF ME -
- Combien exactement, Lacoste?
THERE'S NOTHING I DON'T KNOW ABOUT.
A la prochaine, Lacoste.
See you around, Izod.
On se croise de temps en temps.
I don't know his name. It's Franck, a boy from Lacoste.
Oui, je suis allée chez lui.
He lives in an isolated place outside Lacoste.
- D'où venez-vous, Lacoste?
- Who art thou, ASDA?