Translate.vc / Francês → Inglês / Lam
Lam tradutor Inglês
1,116 parallel translation
Lam Sai-kwong, bien sûr.
- Your younger brother, Sai-kwong.
C'est lui, Lam Sai-kwong.
He's Lam Sai-kwong.
Un certain Lam Sai-wing est ici avec un prisonnier.
Butcher Wing is here and he's got an old man as hostage.
Lam Sai-wing, tu as dépassé la limite.
Wing, you must have guts.
PO CHI LAM
"Po Chi Lam Clinic"
Tu te décides à sortir!
Lam Sai-wing.
Po Chi Lam est sens dessus dessous. Partez chercher le maître.
Po Chi Lam's in such a mess, I think you should go and find your Master.
Après ça, je n'oserai plus jamais regarder le maître en face.
How can I face my Master with Po Chi Lam's sign torn down?
Lam Sai-wing, cette fois, tu ne t'échapperas pas.
Lam Sai-wing, you'll never get away from me.
Ta Pao! Ramène-moi Lam Sai-wing.
Weird Cat... bring him back.
Lam Sai-wing...
Butcher Wing...
Et toi, Lam Sai-wing, tu me l'as tué.
And now you've killed him, Lam Sai-wing.
Tu vas tenir compagnie à mon fils.
Lam Sai-wing, prepare to meet my son.
PO CHI LAM
"Po Chi Lam Clinic" ( Upside down )
Je suis Rodrigo-san!
Lam Rodrigo-can!
Celui qui a fait fuir la bête sauvage va nous raconter ce que Siegfried a chassé
He scared away our quarry Now we must hear the marvels of Siegfried and his hunting lam ill provided for a meal
'Rai soif!
lam thirsty!
Je suis sa véritable épouse celle à qui Siegfried a juré des serments éternels quand il ne t'avait encore jamais vue!
lam his rightful spouse to whom Siegfried swore eternal vows before ever he set eyes on you
Je suis le bras de Brünnhilde
lam but Brunhilde's arm
Je ne crains pas le feu. Je libérerai cette femme pour toi Je suis ton ami.
But I fear no fire, and will win the woman for you lam your man.
Et je suis alcoolique.
And lam an alcoholic!
Vous êtes en cavale?
Are you on the lam or something?
Mais moi, je devais retrouver les autres prisonniers. Un pied dans la cour et j'étais mort.
Meanwhile, I gotta go back... into the mainstream population... and I know the minute I hit the yard, lam a dead man.
PO CHI LAM
"Pochilam"
Je hais les gens de Po Chi Lam. Et maintenant, ils te soupçonnent.
I hate Huang, and Huang's suspicious of you.
Shihou remplacera Po Chi Lam.
My school will be famous.
- Regarde les choses en face : Je suis un roi.
lam a king.
Je vais te dire, Le roi du tag.
- King of what? - I want to tell you, lam the king of bombing.
- Au Mexique? T'es encore en cavale.
- So you're on the lam again.
Lam, on ne peut l'arrêter.
Lam, it cannot be stopped.
Je suis sûr que le paradis est magnifique.
lam sure that heaven is beautiful.
C'est moi qui dois vous remercier.
lam the one who must thank you.
Je suis heureuse maintenant.
lam happy now.
Je suis professeur de radiologie.
( Atomic Bomb Rescue and Relief Report ) lam a professor of radiology, you see.
Tu es plus fort que moi, fils!
You're stronger than lam, Makoto!
Je suis professeur de médecine à l'université de Nagasaki.
lam Professor of Medicine at Nagasaki University.
Je ne suis pas juge.
lam not in a position to judge.
Je vous suis reconnaissant.
lam grateful to you.
Et maintenant, après deux ans passés à Beyrouth, je rentre au Japon.
Now, after two years working in Beirut... lam about to return to Japan.
Je vous le dis, je suis épaté.
I'm tellin'ya, I'm impressed. lam.
998, Ah Lam.
998, Ah Lam.
M. Lam.
Mr. Lam, sir.
M. Lam, M. Lok, quelle coïncidence?
Mr. Lam, Mr. Lok, what a coincidence?
Je deviens maniaque quand je fais un film.
Lam a maniac when I do a picture.
Je suis Lam Sai-wing.
I'm Lam Sai-wing.
On le réclamera à Po Chi Lam.
We'll get him at his Master's clinic.
Po Chi Lam n'est pas une auberge.
You can't barge in here! It's not your place.
TEMPLE DE LA FAMILLE LAM
"The Lam Residence"
Lam Sai-wing!
Lam Sai-wing!
Je suis alcoolique.
Oh, Cuddles, lam an alcoholic.
- Fu de Po Chi Lam.
- I've never heard your name.