English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Lennox

Lennox tradutor Inglês

812 parallel translation
M. Lennox est mon mari.
Mr. Lennox is my husband.
Mme Lennox? !
Mrs. Lennox?
Nathaniel Lennox.
Nathaniel Lennox.
On descend Lennox Avenue, les gamins sont fiers de toi, un champion aux yeux du monde entier.
Walk down Lennox Avenue, the kids all crazy for you, and proud... Champion of the world, for the whole world to know.
Tony Lennox a eu une idée fantastique.
Tony Lennox has the sweetest idea.
Le Dr Lennox, ce chic type qui me soignait là-bas, il m'a dit au moins dix fois :
this Dr. Lennick who took care of me down at the hospital, real good guy he told me at least 10 times........
Le Dr Lennox a été bon pour moi.
There was this doctor, Dr. Lennex, he was real good to me.
Le Dr Lennox m'y a aidé.
And Dr. Lennex got them to help me do it.
Ce Dr Lennox, je lui ai raconté ma vie depuis le début.
It's Dr. Lennex. I told him my whole life story from when I was born, almost.
J'ai une lettre du Dr Lennox.
Yeah, I've got a letter of introduction for him. From Dr Lennex.
Vous n'êtes pas le premier avec un mot du Dr Lennox.
You're not the first to come to me with a letter from Dr Lennex.
A mon retour, il est arrivé ce que le Dr Lennox avait dit.
You saw what happened since I came back. Like Dr. Lennex told me.....
637, avenue Lennox.
637 Lennox Avenue.
Il se planque au quatrième étage de l'immeuble vide au 637 avenue Lennox.
He's holed up in the fifth floor of the empty tenement at 637 Lennox Avenue.
Harris est planqué dans un appartement au 637, avenue Lennox.
- Harris is holed up at 637 Lennox Avenue.
Tu ne donnais pas tant de leçons quand tu faisais le maquereau pour moi.
YOU WEREN'T SO HIGH-AND-MIGHTY WHEN YOU WERE PIMPING FOR ME UP ON LENNOX AVENUE.
Bonsoir, M. Lennox.
Hi, Mr Lennox.
Terry Lennox.
Terry Lennox.
Tu connais un mec qui s'appelle Terry Lennox...
You know a white guy by the name of Terry Lennox.
Nous savons à quelle heure Lennox est parti et à quelle heure il est arrivé ici.
We know what time Terry Lennox left the Malibu Colony and what time he got here.
Lennox a laissé sa voiture dans ton garage, et il est parti.
Lennox left his car in your garage and then he went somewhere.
Tu crois que je vais avaler que Lennox s'est pointé, et que tu l'as déposé quelque part sans en savoir plus?
You expect me to believe that Terry Lennox showed up, you drove him someplace and he didn't tell you?
La femme de Terry Lennox!
Terry Lennox's wife, that's who's dead.
- Qu'il l'ait tué.
- That Terry Lennox could kill her.
Terry Lennox est mort.
Terry Lennox is dead, Marlowe.
Comment ça : "Terry Lennox est mort"?
What do you mean, Terry Lennox is dead?
Les Lennox, Terry et Sylvia, ils habitaient ici, vous les connaissiez?
The Lennoxes, Terry and Sylvia, used to live up the beach, did you know them?
- Vous connaissiez bien Terry Lennox?
- Did you know Terry Lennox well? - Terry?
- Tu as fait affaire avec Terry Lennox.
- You made a deal with Terry Lennox.
- C'était mon ami!
- Terry Lennox was my friend.
- Et Terry Lennox, vous le connaissiez?
- D'you know Terry Lennox?
Je le connaissais, mais vaut mieux dire qu'on le connaît pas.
I know Terry Lennox, but he's the kind of guy that I wouldn't let on I knew him.
- Vous connaissiez Sylvia Lennox?
- Did you know Sylvia Lennox? - Sylvia.
Lennox a débarqué ici, a pris une chambre à l'hôtel, y est resté une heure, et s'est tiré une balle dans la tête.
Terry Lennox came here, he checked into a hotel, he went up to his room, and an hour later he killed himself.
Et on entend dire partout que Lennox bossait pour Marty Augustine.
I heard a lot of people said that Terry Lennox was working for Marty Augustine.
Votre mari ne parlait jamais des Lennox?
Your husband ever talk about the Lennoxes?
De Sylvia Lennox?
About Sylvia Lennox?
Avait-il une liaison avec Sylvia Lennox?
Was he having an affair with Sylvia Lennox?
Avait-il une liaison avec une femme qui aurait pu être Sylvia Lennox?
Was he having an affair with somebody who might have been Sylvia Lennox?
Où était votre mari, la nuit de l'assassinat de Sylvia?
Where was your husband the night Sylvia Lennox was killed?
Votre taré de mari aurait très bien pu tuer Sylvia Lennox.
Your crazy, Looney Tune husband could have killed Sylvia Lennox.
La police dit que Lennox a tué sa femme.
But the police say that Terry Lennox killed his wife.
Terry Lennox est mort.
Look, Terry Lennox is dead.
- Il aurait tué Sylvia Lennox?
- You think he killed Sylvia Lennox?
Vous venez bien de me dire que votre mari aurait tué Sylvia Lennox?
Did you just say that you think that your husband killed Sylvia Lennox?
Tu vas rouvrir l'affaire Lennox.
I want you to open up the Terry Lennox case.
J'ai des preuves toutes fraîches. Il faut rouvrir l'affaire.
I have fresh evidence for you to reopen the Terry Lennox case.
Mme Roger Wade est prête à donner la preuve que son mari la trompait avec Sylvia Lennox, la nuit de son assassinat.
The lady down there, Mrs Roger Wade, is prepared to give evidence that her husband was sleeping with Sylvia Lennox the night that she was killed.
Nous savons que Wade l'a vue cet après-midi-là.
We know that Roger Wade saw Sylvia Lennox that afternoon.
Terry Lennox était mon ami, bande d'enfoirés.
Terry Lennox was my friend, you motherfucker!
Il y en avait trois dans la valise que Lennox devait me remettre à Mexico.
Three were in the suitcase Terry Lennox was supposed to take to Mexico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]