Translate.vc / Francês → Inglês / Lessons
Lessons tradutor Inglês
3,884 parallel translation
Garcia a payé pour la salsa.
Garcia paid good money for those salsa lessons.
Même si je suis contre glaner des leçons de vie à partir de dessins animés enfantins... équipe!
Even though I`m against gleening life lessons from kiddy cartoons... team!
Des coupons pour des leçons de natation?
Any coupons for swim lessons?
Tu as appris Manny à nager en le balançant dans la piscine, mais le chien a droit à des leçons?
Manny you teach to swim by throwing him in the pool, but the dog gets swimming lessons?
Mina s'est couchée. Je lui ai promis des cours.
I promised Mina piano lessons.
Il y a des leçons de piano à 54 mètres de là où nous sommes. - Environ.
There are piano lessons going on about 178 feet from where we are standing, give or take.
T'aimeras ça, conduire.
I'll get some lessons.
Ceux sont des leçons de vies.
They're life lessons.
J'ai eu quelques leçons.
I had a few lessons.
Eh bien, je n'ai pas pris les leçons
Well, I didn't take the lessons.
Tu peux pas être en colère qu'Angelo et moi ayons eu quelques leçons de danse
You can't be mad that angelo and I had a few dance lessons.
On a plein de leçons après l'école.
We have a lot of lessons after school.
Après les leçons cet après-midi, on ira au parc, OK?
After our lessons this afternoon, we'll go to the park. OK?
Cette guerre apporte son lot de leçons quotidienne. dans l'extraordinaire simplicité de l'anatomie humaine.
This war provides daily lessons in the extraordinary simplicity of the human anatomy.
Des leçons intéressantes aujourd'hui?
So learn any valuable lessons today?
Mais parfois, ce que l'on apprend après la mort de quelqu'un est loin de correspondre à ce que l'on attendait.
But sometimes the lessons learned after a person's death aren't the ones we expected.
- Et les cours de ballet...
- And ballet lessons...
Nage, leçons de piano, lecture... Tout est bon
Swimming, piano lessons, reading... all fine.
T'as gagné les cours de ukulélé.
You won those ukulele lessons at the auction. Cool.
Cours d'arme à feu.
Firearm lessons.
Puis un jour, le chiot cesse de s'en tenir à ces leçons.
But then one day, the pup, she stops relying on all those lessons.
Rosita, j'ai engagé des musiciens, j'ai pris des cours de salsa.
Rosita, I got the band. I took salsa lessons.
Mme Rheem-Strauss, saviez vous que votre mari avait pris des leçons de dance l'année dernière?
Mrs. Rheem-Strauss, did you know That your husband took dance lessons last year?
Savez vous combiende cours de dance il prenait par semaine?
Do you know how many dance lessons he took a week?
Mme Soto, pendant combien de temps Henry a-t-il pris des leçons avec vous?
Miss soto, how long did Henry take lessons from you?
Payait il encore des leçons quand il est mort?
Was he paying for lessons when he died?
- Nous sommes là pour la leçon de salsa. - Ooh!
- We're here for the salsa lessons.
J'ai pris des leçons de piano.
I took piano lessons.
Mais ces leçons ne sont pas valables seulement tous les quatre ans
But, these lessons aren't good just for every four years.
Tu sais, quand j'ai dit que je prenais des leçons de boxe?
You know how I said I was taking boxing lessons?
♪ it last killed our lessons ♪
♪ it last killed our lessons ♪
On parcourt la côte pour donner des cours de surf aux touristes.
We travel up and down the coast giving surf lessons to tourists.
Elle est venue prendre des cours de surf au magasin de mon père.
Yeah, she came and got some surf lessons from my dad's shop.
C'est de l'argent qu'ils ont gagné avec les cours de surf. 60 $ l'heure moins les 15 $ que je prends pour la réservation.
That was money they got for surf lessons... 60 bucks an hour less the $ 15 that I get for the booking.
Vous lui avez bien fait payer ces cours de surfs?
Well, you did charge her for those surfing lessons, right?
Je lui ai donnée quelques leçons.
I gave her a few lessons.
Eddie et sa famille donnaient des cours de surfs à Cocoa Beach, quand l'ex-femme d'Eddie s'est pointé avec une assistante sociale.
Eddie and his family were giving surf lessons on Cocoa Beach, when Eddie's ex-wife showed up with a social worker.
C'est pour ça que tu n'as pas donné de cours à Brenda?
Is that why you didn't give Brenda any lessons?
Je n'ai pas donné de cours à Brenda parce qu'elle ne voulait pas de moi.
I didn't give Brenda any surf lessons because she didn't want them from me.
Je ne peux pas venir, Ben et moi... on va... danser la salsa ce soir.
Well, um, I can't come because, well, Ben and I are... taking dance lessons tonight- - salsa.
Il sait maintenant car - car il a prit des lessons
He does now, because- - because he took talking lessons.
- La natation, les cours de piano,
- Swimming, piano lessons,
On prenait des cours de salsa.
We... we took salsa lessons.
Ouais. Non, non, est-ce que je peux vous demander ce qui vous a décidé à prendre des cours de piano?
No, no, can I ask what made you wanna decide to take piano lessons?
Ce qu'il fait, c'est nous donnez des leçon de baignade?
What's he gonna do, make us take swim lessons?
Mais si l'on commence dès maintenant à appliquer ce qu'on découvre sur Horizon, un petit groupe de braves colons pourra terraformer Mars.
But if we begin now, using the lessons learned aboard Space Station Horizon a small group of brave colonists can terraform Mars.
donc tu pourras la conduire en echange de lecon.
So you can drive that in exchange for lessons.
Je travaille pour pouvoir payer mes leçons de strip et aller à la fac.
- That's good. - Now I'm waiting tables to save money for stripping lessons so that I can save money for junior college.
Une leçons que tu as clairement mise en pratique
Clearly, lessons you're putting into practice.
Ta morale, tu te la gardes. D'accord?
We don't need your lessons.
- D'ailleurs, les leçons ont été apprises.
- Either way lessons are being learned.