English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Liberace

Liberace tradutor Inglês

184 parallel translation
- C'est du Liberace.
Looks like Liberace's underwear.
Oh, en 61, Liberace s'est arrêté pour un pneu crevé... mais jamais personne comme vous ne s'est jamais arrêté.
Liberace pulled in here with a flat tire... but we never had anybody that's somebody like you.
Étant donné que je ne suis pas Liberace, le contraire m'aurait étonné.
Well, since I'm not Liberace, I would be surprised if you had.
Même Liberace serait plus attirant dans le cas de cette maladie mentale que tu m'attribues.
Even Liberace would be more appealing to anyone with the particular neurosis you so rudely attribute to me.
- La maison de Liberace?
- Does Liberace live here?
Je dois parler de choses légères, maintenant, comme Jackie Onassis.
My page should be sweet and light, like Liberace and Jackie Onassis.
- Je veux mon Tino Rossi ce soir.
- I want my Liberace record back tonight.
Virtuose, hein?
Liberace, huh?
- Je suis pas Liberace, figure-toi.
- I'm not Liberace, you know.
- Des sous-vêtements.
- Liberace's underwear.
Comme Liberace.
Just like Liberace.
Liberace, c'est Anastasia. Judy Garland brouille les radars russes.
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
Du savon Liberace.
Liberace soap.
Tu te prends pour Liberace, ducon?
Who the hell do you think you are, Liberace?
Tu ne t'es pas plaint pour Liberace.
I didn't hear you complain when it was Liberace.
Tu n'es pas en train de comparer un artiste du rang de Liberace au boogie-woogie d'un bouseux qui rumine du chewing-gum?
Oh, look here. You're not suggesting that an artiste of Liberace's stature can be likened to the boogie-woogie of a gum-chewing country bumpkin?
Je sors mes disques de Liberace.
I'm gonna put on my Liberace records!
Vous aimez Liberace, j'espère?
You do like Liberace, don't you?
De Christopher Street à Castro, de la soirée à Stonewall à la semaine où Judy Garland est morte, de Little Richard à Liberace, il y a un rythme indéniable.
From Christopher Street to Castro... from the night at Stonewall to the week Judy Garland died... from Little Richard to Liberace, there is an undeniable beat.
Tu salueras Liberace, vieux con.
Say hello to Liberace, asshole.
Et des cheveux bouclés
And lots of wavy hair like Liberace
- J'étais dans Liberace à Las Vegas. - Super.
I once opened for Liberace in Vegas.
A la chasse aux papillons 3 petits chats 3 petits chats, chats, chats
Inny, Minny, siss a linny Oshie, koshie, Liberace, I love you Take a peach, take a plum Take a bubble-gum
- Mets la gomme!
- Sock it to us, Liberace!
Je brandis l'étendard de la vulgarité!
The eyesore from the Liberace House of Crap.
Liberace, Jim Morrison chante Irving Berlin et les chants de Noël de Kurt Cobain.
"Liberace Unplugged," "Jim Morrison Sings Irving Berlin" and Kurt Cobain's "Christmas Album."
J'arrive pas à croire que Liberace était homo.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
Vous les branchez sur du Liberace.
You hooking them up on some Liberace-type shit.
"Liberace"?
"Liberace on Ice"?
Garde tes distances, Liberace.
Keep your distance there, Liberace.
La Chose s'est réveillée et se prend pour Liberace.
Cos then he woke up remembered he was Liberace.
Ouais, je n'arrive pas à croire que Liberace était pédé.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
J'ai vu Liberace sur scène.
Two fifty? Saw Liberace one time in Laughlin.
À plein, comme Liberace!
Full-on, Liberace gay!
Liberace!
Liberace!
Non, ça ne peut pas être Liberace.
No, it can't be Liberace.
- Complètement naze.
- Liberace gay!
Vous me prenez pour le petit ami de Liberace ou quoi?
You think I'm the boyfriend Liberace or something?
Facile la frangine.
Easy, Liberace.
La frangine.
Liberace.
Liberace l'a mise en jolie robe du soir.
Look. Liberace's got her in a nice evening gown.
Les gens n'arrêtaient pas d'écrire "Grace + Liberace" sur mes pense-bêtes.
People kept writing "Grace plus Liberace" on my memo board.
Ca sort de la boîte à bijoux d'Elton John!
The eyesore from the "Liberace House of Crap!"
Dire que j'ai passé 20 ans ici sans visiter le Musée Liberace.
I can't believe I've been in this town 20 years and I've never seen the Liberace Museum.
Les costumes des Liberace y sont exposés.
I believe it. We have all of Liberace's costumes on display here.
Celui-ci, par exemple, porté par M. Liberace, à l'Exposition lnternationale de la Nouvelle-Orléans en 1984.
This one, for example, worn by Mr. Liberace in the 1984 World's Fair in New Orleans.
On est tombées sur la seule chambre de l'histoire du monde dont Liberace trouverait qu'elle fait trop gay.
I think we just found the first room in world history... that would have made Liberace say,'Whoa, step back. No one's that gay.'
De longs cheveux ondulés comme Liberace
And lots of wavy hair like Liberace
Plus mou que "Liberace" du manoir playboy!
Softer than Liberace at the Playboy Mansion.
Ca me rappelle le jour où j'ai joué avec Liberace.
No, actually, uh -
Pose ça avant que j'envoie ta copine sucer les anges!
Put down the gun before your girlfriend gets a chance to blow Liberace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]