Translate.vc / Francês → Inglês / Lik
Lik tradutor Inglês
223 parallel translation
Telle une étoile Dans le ciel cristallin
You appear lik e a radiant star
Je n'aime pas M. Robert Davis.
I don't lik e Mr. Robert Davis.
Ce que les gens aiment regarder
The show most people lik e to view
Car ces temps-ci
Foreign times lik e these
Un dictateur comme moi est ravi
Being a dictator lik e me
Sa beauté exige qu'on en prenne soin?
Beauty lik e Rusty's demands things, huh?
Rien ne vaut la perfection Aussi, en voici la concrétisation
There's nothing lik e perfection So in that connection
Pour toi je trouverai de la neige Sur le Stromboli
How would you lik e a snowball From Popocatépetl?
Que dirais-tu d'une sérénade Pour nous emmener au jardin d'Eden?
How would you lik e some crooning That's too, too divine?
Quand tu disais "je n'aime pas cela", Cassio quittait ma femme.
I heard thee say even now, thou lik'st not that, when cassio left my wife.
- À quoi ressemble ce type?
What's he look lik e, this fellow? Who?
Je voudrais l'avertir. Mais il ne comprendrait pas. Je ne puis partager aucun de ses sentiments... car je suis entourée par un mur... un mur invisible fait de souvenirs que je ne puis oublier.
And I'd lik e to warn him but he wouldn't understand that I can't feel anything he might be interested in because I'm surrounded by a wall.
Et nous en fûmes heureux.
And we lik ed it.
Je voudrais voir ce qu'elle fera.
I'd lik e to see what she'll do.
Tu pourrais m'emmener dans un sac avec des trous, comme un chat.
You could tak e me along in a case with holes in it lik e a pussycat.
Mais j'ai l'excuse d'être ivre d'amour
And when, lik e her, oh, Sakí You shall pass
Avec leur courage, les Américains semblent être des enfants.
Americans are brave and that is why they seem lik e children.
Mais un beau matin... il se mit à la chouchouter, l'astiquer comme une putain d'argent.
But there he was one morning petting it, shining it up lik e a silver whore.
Si je n'étais pas dans la CID, quelqu'un d'autre j'aurai été
If I were not in the CID Something else I'd lik e to be
Si je n'étais pas dans la CID, quelqu'un d'autre j'aurais été
If I were not in the CID Something else I'd lik e to be
Si... au barreau je n'étais Quelqu'un d'autre j'aurais été
If I were not before the bar Something else I'd lik e to be
Ceci semble être une mission pour Le Réparateur de Bicyclette.
This sounds lik e a job for Bicycle Repairman.
Pour seulement 15 shillings, des mollassons comme vous peuvent avoir des photos magnifiquement encadrées de la vie d'autres personnes.
For only 15 shillings, dullards lik e yourself can obtain beautifully framed photographs of other people's lives.
"Et je voudrais que vos téléspectateurs sachent que je voudrais que ce soit 10.000 £, car c'est ce que Finn et Derval représentent pour moi :"
"And I would lik e your viewers to know I wish that was £ 10, 000, for that is what Finn and Derval mean to me :"
Toi, tu es pareil au vent, moi, je suis comme le lion
You are lik e the wind, and I lik e the lion.
Tel le lion, je demeure à la place qui est la mienne
I, lik e the lion, must remain in my place.
Tel le vent, tu ne sauras jamais celle qui est la tienne
While you, lik e the wind, will never know yours.
Que savent-ils faire? Li Kim est un spécialiste de l'arme blanche, et Kwok Lik et Shuen ont eux aussi leur spécialité.
Li is best at small hand weapons called Thousand Hands!
Kwok Lik, surnommé "Feu du Ciel", est un tueur redoutable.
But Kwok, alias Magic Fire has the most killing power
Kwok Lik.
Kwok Lik, the Magic Fire!
Kwok Lik, tu te conduis bizarrement depuis quelque temps.
Kwok you've been acting peculiar recently
Voici Kwok Lik "Feu du Ciel", Li Kim "Mains d'Acier"...
This is Kwok Lik, the Magic Fire Li Kim, the Thousand Hands
Cette fille me plaît vraiment.
I mean, I really lik e this girl.
Elle est comme du lait.
She's lik e milk.
J'ai l'impression que je vais mourir.
I feel lik e I'm gonna die.
Les chaussettes étaient accrochées Autour du cou du papa
Stockings were hung'Round Dad's neck lik e a tie
Ses cheveux sont une bombe atomique Ses ongles, des lames "
Her hair's lik e an A-bomb Her nails lik e a knife "
Je ne sais pas pourquoi on passe à la télé car il faudrait n'avoir aucune vie pour être à la maison par une si belle journée.
I don't know why we're on because you'd have to be a real no-life to be home on a picture-perfect day lik e this.
- Oui, c'est bon.
SO, HOW DO YOU LIK E THE'90s SO FAR?
Que ferait Papa le Dingue dans une telle situation?
I wonder what Psycho Dad would do in a case lik e this.
Vous aimez être fessé?
Do you lik e to be spank ed?
Au fait, Jim est trop modeste pour vous le dire, mais il a gagné le pari qu'on a fait sur le nombre de morts dans un déraillement au Pérou.
I lik e my car. Oh, by the way. Jim here's too modest to tell you, but he won the big office pool on how many people died in that train wreck in Peru.
Je ne suis pas idiote, quand même!
What do I look lik e, an idiot?
Moi, Ding Lik, suis enchanté de vous accueillir à Shanghai.
I, Ding Lik, am very glad to meet you in Shanghai.
J'aime bien ce pseudo, Ding Lik.
I like this name - Ding Lik!
Ding Lik est son vrai nom. C'était un grand ami de ton grand-père.
There's a real person called Ding Lik then.
Ton grand-père et Ding Lik vendaient des brioches à Shanghai.
Your grandpa and Ding Lik sold buns together in Shanghai.
Le Shanghai du temps de Hui Man-Keung et de Ding Lik?
The Shanghai where Hui Man-keung - and Ding Lik existed?
Ding Lik...
Ding Lik, Ding Lik!
Quand ton cœur est jeune
Mau-lik trabajo When your heart is young
Shuen, Kwok Lik et Li Kim arriveront au château. J'ai laissé une lettre qui devra leur être lue à tous trois.
I have a letter to be read to them