Translate.vc / Francês → Inglês / Likes
Likes tradutor Inglês
20,039 parallel translation
Eva l'aime.
Eva likes him.
Elle peut se marier si elle le désire!
She can marry if she likes!
J'ai dit qu'il pouvait venir et rester ici autant qu'il le souhaite.
I said he could come and stay here as long as he likes.
Il aime le sol.
Likes the floor.
Il aime que je surveille ses arrières dans la douche.
He likes me to have his back in the showers.
Elle aime les lys.
She likes lilies.
Mais il aime être ici.
But he likes it here.
Ne joue pas les malins.
No one likes a smarty-pants.
Elle aime aussi regarder des recettes sur le net et dire "Qui a le temps?"
She also likes to look up recipes online and go, "Who's got the time?"
savez-vous quels chiens ont le plus de succès sur Internet?
do you know which dogs get the most likes on the internet?
Personne ne l'aime.
No one likes steve.
Qui aime les Bee Gees?
Now, who likes the Bee Gees?
Il aime crier.
He likes to shout.
C'est confirmé, elle m'aime bien.
It's all been confirmed. She likes me.
Elle aime ma personnalité.
She likes my character.
- Merci. Mon père aime passer du temps avec moi ; alors, il a pas besoin de m'acheter, lui.
My dad actually likes spending time with me, so he never has to buy me off.
Il vous aime.
He likes you.
Oui, c'est pour ça que personne t'aime.
Yes, that's why nobody likes you.
Il vous aime beaucoup toutes les deux.
Well, he likes you and you.
Toi il t'adore.
He likes you a lot.
Elle répète sans arrêt qu'elle est auto-destructrice.
She likes to say she's self-destructive.
Ce qu'il aime c'est faire des bols.
What he likes is making bowls.
T'as vu? Il aime ça!
He likes!
Gus aime le feu.
Gus likes fire.
Il aime ça.
Oh, he likes it.
Il aime ça.
He likes it.
Il aime le calme et la tranquillité.
He likes the peace and quiet, does Mr Burr.
Angela a sa propre... modeste agence de renseignements, elle fait ce qu'elle veut.
Angela runs her own modest enforcement agency and she can do what she likes.
- Il vous aime bien, non?
- He likes you, doesn't he?
Je crois qu'il ne m'aime pas.
I don't think he likes me very much.
Il t'aime plus que moi.
He likes you more than me.
Il peut me regarder autant qu'il veut, cela ne changera rien du tout.
He can look all he likes. It won't change anything.
Il t'apprécie aussi.
He likes you, too.
Et je ne suis pas sure qu'il vous apprécie, enfin pas réellement.
And I'm not sure he likes you, either not really.
Elle m'apprécie, et elle est aussi riche qu'une autre.
She likes me, and she's quite as rich as the other one.
Elle aime les poèmes romantiques, tout ce qui est mélancolique, les saules pleureurs et ainsi de suite.
She likes romantic poetry, anything melancholy, weeping willows and so on.
Comme Isidoro, Alejandrito aime plaisanter.
Like Isidoro, Alejandrito likes to joke.
Il adore un bon scotch et un bon Julieta N ° 4.
He likes nothing more than a good brandy and a nice Romeo and Julieta No. 4.
Je pense qu'elle t'aime bien.
I think she likes you.
Ford doit pas aimer gâcher un joli minois.
I guess Ford never likes to waste a pretty face.
- Quelqu'un qui aime les tacos.
- I'm guessing someone who likes tacos.
Et vous les avez justifiés. C'est bien, mais Cliff les centre.
And you indented them, which is perfectly fine, but Cliff likes them cantered.
Disons qu'il y ai un gars normal qui aime une fille... Tu ne peux pas sortir avec Rosa.
Let's say there's a guy, normal guy who likes a girl...
C'est triste de voir un mariage vaciller.
No one likes to see a marriage under strain.
Je comprends que Stephanie t'aime bien.
Look, I get it that Stephanie really likes you.
Il a même des sosies!
Whoa! He got look-a-likes!
Il aime ça, bien.
Yep. He likes it, all right.
Qu'elle fera comme il lui chante.
She'll do what she likes.
Ma fille aime cette chanson.
Oh, my daughter likes that song.
Il aime lire?
He likes to read, huh?
Tuco préfère le face-à-face.
Tuco, he likes to get face to face.