Translate.vc / Francês → Inglês / Logs
Logs tradutor Inglês
1,527 parallel translation
J'ai besoin des fichiers sur les épreuves de simulation de vol, des dossiers... sur les congés et de l'historique de whisky romeo zulu.
I need simulator and vacation files,... and the technical logs of Whisky Romeo Zulu.
Encore neuf rondins... avant de mettre le toit.
Other nine logs and then put the roof.
Voici les consignes.
Here are the logs...
- Tu as fait les mises à jour?
- Did you update the logs? Most of them.
Les fichiers de contacts européens n'ont pas été mis à jour en mon absence.
We didn't update the European contact logs while I was down.
Si tu veux que la police vérifie l'historique de mes appels, qu'ils voient aussi les tiens.
If you want the police to check phone logs, then have them check yours first.
Mais puisque tu restes je vais contrôler tes logs toutes les 10 minutes au cas où tu merderais une nouvelle fois.
I'm gonna double-check your logs every ten minutes, in case you screw up again.
Elle vérifie l'historique des accès.
She's taking a look at the status logs.
Le journal de la NSA n'indique aucun satellite dans la zone de Jack.
I checked the NSA logs. There's no satellites in the area we think Jack's in.
Voici les dossiers sécuritaires qu'il a demandés.
Here's the security logs he asked to see.
Puis-je voir les relevés des appels de Jordan?
Can I see Jordan's phone logs for the last couple of weeks?
Il me faut les logs de ceux qui ont accédé aux infos classifiées de la FAA.
I need you to pull up the server logs for the classified FAA database.
Mes voyages lors des 5 derniers mois, mes factures, mes locations de voiture et coups de fil.
My travel itinerary for the last five months, expense reports, rental car receipts, my phone logs.
Scanne tes archives sur ces trois là.
Scan your logs for footage and readings on all three.
L'Arena a un index d'événements qui enregistre tout ce qui se passe au match.
The Arena has an event index that logs everything that happens at the game.
Je reporte ici toutes les chasses illégales dans la réserve.
I keep logs of illegal hunting here on the wilderness preserve.
Je consultais votre journal capitaine.
I was just looking at your Captain's Logs.
Tout ce que je sais vient de l'étude de tes journaux de bord d'Ingénierie.
I learned almost everything I know by studying your engineering logs.
T'Pol a passé plusieurs années à examiner les relevés de l'incident.
T'Pol spent many years examining their sensor logs from the incident.
Et les journaux de navigation?
What about navigational logs?
La signature de DeVaal est sur les registres.
DeVaal's signature is definitely on the nursing logs.
Voici les dossiers de Claudia Wooding, deux dates différentes toutes deux signées par Gary DeVaal.
Now, these are Claudia Wooding's case logs from two different dates with Gary DeVaal's signature on each.
Elle a peut-être falsifié les signatures.
She'll have to know about the fraud. Maybe she's the one who forged DeVaal's signatures on the nursing logs.
Mon bureau, mon domicile, mon portable, tous les appels. Vérifiez avec la compagnie de téléphone.
My office, my house, my cell phone, all my logs.
- Ouais, mais avant, le bot sait quels fichiers détruire du serveur, ainsi, il peut détruire les logs.
- Yeah, but before it does, the bot knows what files to delete from the host system so it can delete the logs.
- la justesse des entrées, le software...
- accuracy of the logs, the software...
Peut-être, mais l'historique de la porte aurait indiqué qu'il y avait eu une autre activation extérieure.
Maybe, but the Gate logs would have indicated there was another incoming wormhole.
D'après notre registre des Jaffas ont quitté le site moins de 24 h avant l'attaque.
Our logs show that a group of Jaffa left the site less than 24 hours before the attack.
J'ai regardé les bandes de surveillance de la salle d'embarquement et les historiques des détecteurs.
I've been going over Gateroom security tapes and the sensor logs.
- Michelle. J'ai vérifié les rapports de police et les archives.
I checked police logs, auto track records.
- Selon nos registres, vous sortez normalement par ici.
- According to our logs you usually exit the building here.
D'après la prison, ça fait une semaine, Ricky.
According to the prison logs, Ricky, it's been a week.
Que-c'est ça donne de courir de reculon, de laver mon linge pis de faire des niaiseries pareilles, hein?
What good does it do me to run backwards carrying logs, wash dirty laundry, and do other stupid things like that?
La bave du crapaud n " atteint pas la blanche colombe.
Rocks and logs can bite like dogs, but words will never hurt me.
Vous avez numérisé l'état des archives...
I assume you've scanned the status logs...
il me faut les registres de causes de modifications du comportement.
Young miss, I'll need all the logs on behavioral modification triggers.
Il parcourt vos dossiers, il étudie tous vos vols.
He's going over your files. He's reviewing all your flight logs.
Edi, infiltre Primo et ouvre le fichier de vol du Lt Wade.
edi, you can do this. I need you to invade Primo and find the flight logs for Lieutenant Wade.
Voilà quelque chose d'intéressant, une femme qui se connecte tous les jours.
There's an interesting kink for you. A chick who logs on to Feeder X every day.
L'administrateur de FeederX se connecte depuis l'Ohio.
Feeder X administrator logs on from Ohio.
Depuis machines, réseaux et vaisseaux.
Systems. Networks. Ship logs.
Ce soir, autour du feu de camp des notations brûlantes nous vous honorons en vous attribuant ces foulards.
Tonight, around this Lake Scout campfire of burning logs we honour you by awarding these kerchiefs.
Je ne suis pas sûre, mais j'ai trouvé un echo electronique dans ses logs téléphoniques et à chaque fois qu'elle parlait à Jack, il y avait quelqu'un d'autre en ligne, aussi.
I'm not sure, but I found an electronic echo in her call log, and every time she spoke to Jack, there was someone else on the line, too.
J'ai besoin que tu falsifies les données du satellite, et que tu fasses en sorte que les unités centrales ne surveillent pas ta station.
I need you to spoof the satellite logs and make sure that the mainframes aren't monitoring your station.
J'ai vérifié leur journaux, et ils auront besoin de quelqu'un très bientôt.
Well, I checked with their logs, and they're going to need someone pretty soon. How are you holding up?
Les registres téléphoniques de San Diego, les tableaux de services, les vidéos devront appuyer votre alibi.
The San Diego phone logs, rosters, and mainframe records all have to back it up.
Donc je suis allée dans les dossiers IRS et j'ai découvert qu'Harris Barnes n'apparaissait pas dans leur logs depuis 2 ans.
So I went into the irs records and found out that Harris Barnes didn't appear on their logs until two years ago.
Je veux que vous appeliez LAPD et Caltrans. Nous avons besoin de leurs historiques pour montrer que l'embuscade de Jack a bien eu lieue.
Their logs need to reflect that the ambush took place.
Vous me ferez parvenir votre journal de bord.
You can send up your logs when you get the chance.
Demandons-lui son journal de bord.
We should ask Admiral Cain for her logs.
J'ai lu votre journal, commandant. Vous avez traversé des épreuves.
Commander, having reviewed your logs, it appears that you've been through quite an ordeal.